"غلطتكِ" - Translation from Arabic to French

    • ta faute
        
    Il faut que tu arrêtes. Ce n'était pas ta faute. Open Subtitles عليكِ التوقف, عليكِ فعل ذلك لم تكن غلطتكِ
    Ce n'était pas ta faute. Il a fait un infarctus. Open Subtitles حادة قلبية بنوبة أصيب لقد غلطتكِ, تكن لم
    Ce sera ta faute. C'est toi qui l'a impliqué. Open Subtitles ستكون غلطتكِ أنتِ ، أنتِ من جعلتيه يتورط بالأمر
    Je sais que ce n'est pas de ta faute. Je l'ai vu crier sur sa femme. Open Subtitles .أرجوكِ، أعلم إنها ليست غلطتكِ .رأيته يصرخ على زوجته
    Tu sais que ce n'est pas ta faute, pas vrai ? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنها ليست غلطتكِ أليس كذلك؟
    S'il a eu un souci, c'est pas ta faute, mais si t'as laissé Tristan déconner, on pourra pas t'aider. Open Subtitles اذا حدث شيء لسوني، لا يجب أن تكون تلك غلطتكِ. إذا تركتي تريستان يفعل شيئاً غبياً مع سوني، لا نستطيع مساعدتكِ
    Ce n'est pas de ta faute si tu ne ressens pas la même chose. Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ كونكِ لا تبادلينني مشاعري،
    C'est de ta faute si tu meurs. Open Subtitles غلطتكِ هي من جعلتكِ لن تَبقيْن على قيد الحياة
    Tout n'est pas de ta faute, faut pas dire ça. Open Subtitles ، لم تكن غلطتكِ لذا لا تقولي ذلك
    Arrête de t'excuser. Ce n'est pas ta faute. -Okay? Open Subtitles توقفي عن الاعتذار يا أمي انها ليست غلطتكِ
    Ce n'est pas ta faute, tu m'entends? Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيداً إنها ليست غلطتكِ
    Oh, mon coeur, ne t'en veux pas. Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles لا تلومي نفسكِ يا عزيزتي انها ليست غلطتكِ
    C'est aussi ta faute. Tu bouges ton petit cul contre lui devant moi ? Open Subtitles هذه غلطتكِ أيضاً، تقومين بالرقص
    C'est aussi ta faute. Tu bouges ton petit cul contre lui devant moi ? Open Subtitles هذه غلطتكِ أيضاً، تقومين بالرقص
    Lieu de partage a été annulé. C'est probablement ta faute. Open Subtitles لا مزيد من "مكان آمن" لابد من أنها غلطتكِ
    Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles ‏ هذه ليست غلطتكِ.
    C'est de ta faute. si elle est morte. Open Subtitles أنها غلطتكِ .. أوه .. أنها غلطتكِ
    Ce n'était pas ta faute. Open Subtitles هذه لم تكن غلطتكِ
    C'est pas de ta faute, il n'est pas encore prêt. Open Subtitles إنّها ليست غلطتكِ فليس جاهزاً بعد
    - Tu disais que tu allais lui parler. - C'est ta faute si elle sait pas ! Open Subtitles لقد قلت أنك ستكلمها أتعرفين، إنها غلطتكِ أنها لا تعرف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more