"غواصه" - Translation from Arabic to French

    • un sous-marin
        
    • sous-marin allemand
        
    C'est comme si on était dans un sous-marin, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن هذا كان تسرع مني لم انسه ابدا انه يشبه التواجد في غواصه ، صحيح؟
    Aussi silencieux, ça ne peut être qu'un sous-marin. Open Subtitles حسنٌ، أي شيء بذلك الدرجه من الهدوء يجب أن يكون غواصه.
    C'est pour cette raison qu'on ne prend pas en otage un sous-marin nucléaire et essaye de mener une politique de terroriste. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة
    C'est ça. un sous-marin allemand. Prêts à faire feu ! Open Subtitles يا ألهى ، انها غواصه المانيه استعدوا لأطلاق النيران
    Vous croyez que c'est un sous-marin allemand ? Open Subtitles أتعتقد أنها يمكن أن تكون غواصه يا سيدى ؟
    Ne soyez pas surpris si on affronte un sous-marin ennemi peu après l'aube. Open Subtitles لا تتفاجئوا إذا ما تورطنا مع غواصه بعد الفجر بقليل
    Être dans un sous-marin attaqué est une des pires expériences qui soient. Open Subtitles كونك فى غواصه تتعرض للهجوم هى أسوأ تجربه يمكنك تخيلها
    C'est comme si on était dans un sous-marin, n'est-ce pas ? Open Subtitles انه يشبه التواجد في غواصه ، صحيح؟
    Le Royal Oak a été torpillé par un sous-marin allemand à moins de 150 km d'ici. Open Subtitles باخره حربيه ملكيه قد فقدت بسبب "غواصه المانيه فى جريان "سكابا اقل من مائه ميل من هذه النقطه
    On construit un sous-marin en carton ? Open Subtitles أتريد صنع غواصه من ورق الكرتون ؟
    Un destroyer ne peut pas toucher un sous-marin. Open Subtitles لايمكن لمدمره أنّ تمس غواصه.
    Parle d'un sous-marin jaune. Open Subtitles نتكلم عن غواصه صفراء.
    Il se déroule dans un sous-marin. Open Subtitles أحداثه تدور فى غواصه
    Je cherche un sous-marin. Open Subtitles ابحث عن غواصه كبيره وسوداء
    un sous-marin? Open Subtitles غواصه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more