Le seul chinois que je connais, c'est lui qui m'a vendu du riz cantonais vers le Golden Duck. | Open Subtitles | الرجل الصيني الوحيد الذي أعرفه هو الذي يبيع لي رز مقلي في غولدين دوك |
Le Groupe a enquêté pour savoir si la concession Golden Veroleum avait été octroyée dans le respect des dispositions de la loi sur la Commission des concessions et des marchés publics. | UN | 99 - وأجرى الفريق تحقيقات للوقوف على ما إذا كان امتياز شركة غولدين فيروليوم Golden Veroleum قد خُصص وفقا لشروط قانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة. |
Des représentants du Ministère des finances ont confirmé que la Commission n'examinait pas la manière dont les concessions étaient attribuées et que la concession Golden Veroleum n'avait pas été soumise aux règles habituelles. | UN | وقد أكد المسؤولون في وزارة المالية أن لجنة المشتريات والامتيازات العامة لم تكن تستعرض عمليات الامتيازات، وأن امتياز شركة غولدين فيروليوم لم تخضع لعملية سوية. |
Cette attaque était une manœuvre de diversion qui a permis aux terroristes d'enlever Hadar Goldin. | UN | وكان الغرض من هذا الهجوم جذب الأنظار إليه لإتاحة المجال للإرهابيين لاختطاف هادار غولدين. |
Plus tôt dans la journée, en violation flagrante d'un cessez-le-feu humanitaire, le Hamas a causé la mort de deux soldats et en a enlevé un troisième, Hadar Goldin. | UN | في وقت سابق من هذا اليوم، وفي انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار الإنساني، قامت حماس بقتل جنديين واختطاف جندي ثالث، هو هادار غولدين. |
Donc, si "botter le cul" ne concerne que les touristes, pourquoi vous en êtes-vous pris à un plongeur au Golden Sapphire ? | Open Subtitles | حسناً إذا كان ضرب الناس يتعلق بالسياح لماذا ذهب لغسل الأطباق في " غولدين سافاير " ؟ |
La première attaque a eu lieu juste après minuit dans le parking des employés de l'hôtel Golden Sapphire. | Open Subtitles | الهجوم الأول تلك الليلة حدث بعد منتصف الليل في فندق منشأة موقف سيارات الموظفين " غولدين سافاير " |
Apparemment, dans cette firme, être un homme blanc ne suffit plus, on doit aussi être un Golden retriever avec un pedigree, pour être considéré au poste de partenaire. | Open Subtitles | من الواضح أن في هذه الشركة كونك أبيض و ذكر ليس كافياً عليك أيضاً ان تكون من سلالة "غولدين ريتريفر" |
En outre, à ce jour, le Groupe n'a pas été en mesure de retrouver le moindre document d'appel d'offres pour la plupart des concessions, et il a d'ailleurs confirmé que dans le cas précis de la concession d'exploitation d'huile de palme accordée à Golden Veroleum, il n'y avait pas eu d'appel d'offres, comme l'exige pourtant la Commission des concessions et des marchés publics. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفريق لم يتمكن حتى الآن من تحديد أي وثائق للعطاءات التنافسية الخاصة بمعظم الامتيازات، بل وأكد على وجه التحديد أن الامتياز الخاص بشركة غولدين فيروليوم في مجال زيت النخيل لم يخضع لعملية تقديم العطاءات التنافسية المطلوبة من قبل لجنة المشتريات والامتيازات العامة. |
3 accords de concession (Firestone, Sime Darby, Golden Veroleum) | UN | 3 اتفاقات امتيازات (فاير ستون، سيمي داربي، غولدين فيروليوم) |
Cependant, dans le cas des concessions récemment attribuées pour les plantations de palmier à huile de Sime Darby et Golden Veroleum, les terres concernées ne sont que vaguement définies et les entreprises ne sont tenues de les borner qu'une fois l'accord de concession officialisé. | UN | غير أنه فيما يتعلق بما تم مؤخرا من تخصيص امتيازات لشركة سيمي داربي ومزارع غولدين فيروليوم لزيت النخيل، يكتنف الغموض تحديد مساحات الأراضي مع اشتراط قيام الشركات بتحديد الأراضي بعد التصديق على اتفاقات الامتيازات. |
il y a... il y a un club sur Golden Meadow Lane. | Open Subtitles | هناك نادٍ في "غولدين ميدو لين" |
Il fait la plonge au Golden Sapphire. | Open Subtitles | " إنه غاسل أطباق هنا في " غولدين سافاير |
On était tellement bourrés qu'on avait mis Brick dans le frigo et qu'on l'avait jeté depuis le Golden Gate. | Open Subtitles | لقد كُنّا سُكارى، و قمنّا بوضع (بريك) في الثلاجة، و بعدها رميناه من جسر "غولدين غيت". |
Équipé du premier radar à synthèse d'ouverture de la République de Corée, KOMPSAT-5 alimentera le système d'information géographique pour la surveillance de l'océan et la gestion des terres, ainsi que la mission de surveillance des catastrophes et de l'environnement (mission Golden) dans la péninsule coréenne. | UN | والساتل كومبسات-5 مزود بأول رادار ذي فتحة اصطناعية خاص بجمهورية كوريا، وسيخدم بعثة نظم المعلومات الجغرافية ورصد المحيطات وإدارة الأراضي ورصد الكوارث والرصد البيئي (غولدين) على شبه الجزيرة الكورية. |
2. Condamner le Hamas pour avoir tué et enlevé des Israéliens et exiger que Hadar Goldin soit immédiatement libéré sain et sauf; | UN | 2 - إدانة حماس لقتل واختطاف إسرائيليين والدعوة إلى إعادة هادار غولدين فورا وبشكل آمن؛ |
L'administrateur de la NASA, M. Dan Goldin, lui a remis cette médaille en reconnaissance de ses remarquables efforts pour promouvoir les partenariats entre les programmes spatiaux des États-Unis et du Canada. | UN | وقدم دان غولدين مدير ناسا الوسام للسيد إيفانس تقديرا لجهوده المتميزة الرامية إلى تعزيز الشراكات بين البرنامجين الفضائيين لكندا والولايات المتحدة. |
Avez-vous vu le message du bureau du Gouverneur Lieutenant Goldin ? | Open Subtitles | هل رأيت الرسالة التى جائت من، مكتب وكيل الحاكم (غولدين)؟ |
Dit à Goldin que nous serons là. | Open Subtitles | اخبري (غولدين) اننا سنكون هناك. |
Agent spécial Matthew Nicholas Goldin. | Open Subtitles | العميل الخاص، (ماثيو نيكولاس غولدين) |