"غيرتك" - Translation from Arabic to French

    • jalousie
        
    • jaloux
        
    • changé
        
    • jalouse
        
    • t'a changée
        
    Je suis content de voir que j'éveille encore ta jalousie. Open Subtitles يسعدني انني لا ازال قادراً على إثارة غيرتك
    Vous pensez parce que vous l'aimez et elle est avec lui, votre jalousie pourrait faire vous faites ceci. Open Subtitles أنت تعتقد لأنك تحبها ولأنها معه، غيرتك يمكن أن تجعلك تقوم بهذا.
    Mais vous devez mettre votre jalousie de coté par respect pour moi. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ وضع غيرتك جانباً إحترام لي
    Ou peut-être la raison pour laquelle tu n'es pas jaloux est que tu te fiches de me perdre. Open Subtitles أو ربما يكون سبب عدم غيرتك هو.. أنك لا تهتم حقاً..
    Vous croyiez pouvoir me changer comme moi je vous ai changé ? Open Subtitles أتؤمن بأنك قادر على تغييري كما غيرتك أنا؟
    Si c'était une femme comme les autres, je comprendrais très bien que tu sois jalouse. Open Subtitles لو كانت إمرأة أخرى لتفهمت سبب غيرتك
    Provoquer votre jalousie ou au moins votre curiosité. Open Subtitles إذا لم أنجح في إثارة غيرتك فعلى الأقل سأثير فضولك
    Votre jalousie était l'étincelle cela a allumé la flamme de votre colère. Open Subtitles كانت غيرتك هي الشعلة التي أشعلت لهيب غضبك
    Mais ta jalousie est absurde et ne sert à rien! Open Subtitles هذه هي القضيَة الوحيدة غيرتك السخيفة المضحكة.
    Franchement, c'est ta jalousie qui l'emporte. Open Subtitles و بصراحة ، أعتقد أن غيرتك قد أبرزت أفضل ما فيك
    Elle mérite votre pitié, pas votre jalousie. Open Subtitles حسنا , لذلك فهي تستحق شفقتك . لا غيرتك عليها
    Tu devrais au moins essayer de cacher ta jalousie envers lui. Open Subtitles شون , من الممكن ان تخفي غيرتك الواضحة من ايوان
    Alors, vous venez ici avec toute votre rage, vos rancunes, votre jalousie, la colère enfouie que vous avez contre lui. Open Subtitles لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه
    Alors retenez votre jalousie et laissez-moi un message. Open Subtitles لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة
    Je comprends même que ta jalousie soit dirigée vers moi, même si je n'ai jamais voulu te prendre Jamie. Open Subtitles أنا أيضاً اتفهم أن غيرتك ستكون موجه ضدي رغم أنني لم أتآمر لأخذ (جيمي) منك
    Ta jalousie t'a fait ainsi. Open Subtitles بأن غيرتك هي التي جعلتك ما أنت عليه
    Tu ne voulais pas divorcer tout de suite... j'espérais que tu étais un peu jaloux. Open Subtitles عندما تأخرت في تطليقي راودني أمل بأن يكون هذا بسبب غيرتك
    Je voulais dire que je ne te l'ai pas donnée pour te rendre jaloux. Open Subtitles عنيتُ أنني لم أكن أحاول إثارة غيرتك
    À part te rendre jaloux avec un ami ridiculement beau. Open Subtitles غير أنها تحاول إثارة غيرتك ...مع هذا الشاب الوسيم السخيف
    Ces quelques milliers d'années t'ont changé plus que tu ne crois. Open Subtitles بضعه الاف السنين فى عالم اخر غيرتك لأكثر من ما تعلم
    Ces quelques milliers d'années t'ont changé plus que tu ne crois. Open Subtitles بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم
    Ce que tu peux être jalouse ! Open Subtitles أعني، غيرتك لا تعرف الحدود
    Lyla, ce travail t'a changée. Open Subtitles (ليلى)، هذه الوظيفة غيرتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more