Donc, tu as reçu une bourse de 30 000 $ tu l'as déposée sur ton compte et puis tu as changé d'avis ? | Open Subtitles | اذًا انتي تلقيتي ثلاثين الف دولار في شيك كمنحة وصرفتيه إلى حساب الكلية و بعد ذلك غيرتي رأيك؟ |
À la dernière minute, ils ont changé d'horaire pour toi. | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Gertie également, en ce qui concerne la journée d'hier, mais je la ferrais descendre du grenier, si elle est en fuite, ce qui est le cas. | Open Subtitles | غيرتي , أيضا , بقدر مايتعلق بالامس لكننيأخرجتهامن غرفتكالعليا, إذاهيهاربةمنشرطة المدينة, التي هي |
Si tu changes d'avis, voyons-nous, ça me ferait plaisir. | Open Subtitles | إذا غيرتي رأيكِ، فبإمكاننا أن نلتقي, يسعدني هذا. |
Mais je ne sais pas si tu peux surmonter ma jalousie, ma parano, ou si tu ne peux pas. | Open Subtitles | ولكن مالا أعرفه هو ما إذا كانت غيرتي, بجنون إستثنائي هو أمر لاتستطيع التعامل معه |
Regarde-la, exhibant ses amis snobinards, pour essayer de me rendre jaloux. | Open Subtitles | انظر إليها تتبختر زهواً مع أصدقائها المتكبرين، تحاول إثارة غيرتي |
Non, mon époque jalouse est derrière moi avec mes shorts en jean et ma coupe mulet. | Open Subtitles | تركت غيرتي خلفي مع الايام مع قميصي القطني و لحيتي |
Tu as changé la serrure. | Open Subtitles | لقد غيرتي القفل .. لا أعرف عن ماذا تتحدث |
Et comme les gardes du roi n'arrivaient pas, j'a cru que vous aviez changé d'avis. | Open Subtitles | عندما لم يأت حرس الملك فوراً أعتقدت أنكِ غيرتي رأيك |
"Si j'avais vu ci, changé ça, "j'aurais pu faire quelque chose." | Open Subtitles | وتعتقدين أنه لو لاحظتي ذلك أو غيرتي ذلك، لما حدث الذي حدث |
As-tu changé d'idée à propos du motel? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك غيرتي رأيك حول الذهاب للفندق ؟ |
Ceci dit, je suis content que tu aies changé d'avis. | Open Subtitles | أنا ممتن لأنكِ غيرتي رأيكِ، لكن المغزى أنني وجدت الرجل |
Oui. Connaissez-vous un lieu où Gertie peut l'attendre ? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف مكان ما غيرتي يمكنها الأنتظار فيه ؟ |
J'ai réussi à trouver la grande-tante Gertie de Kristine. | Open Subtitles | " لقد نجحت في الوصول لخالة أبيها " غيرتي |
Et puis un jour de printemps, Kevin est venu chez moi après avoir acheté Gertie. | Open Subtitles | وبعدها في أحد أيام قدم إلى عتبة داري "وقد اشترى "غيرتي |
Tu sais, si tu changes d'avis, je te donne ma carte. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي |
Écoute, si tu changes d'avis, voilà ma carte. | Open Subtitles | سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي |
Si tu changes d'avis ou si tu veux parler, appelle-moi. | Open Subtitles | حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه أو أي شيء, اتصلي علي |
Le problème est, mon respect en plein essor pour vous est éclipsé par ma jalousie peu puérile, donc je suppose que nous avons atteint l'inévitable, ne vous dirais pas, mon amour? | Open Subtitles | المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم، ألا توافقني يا حبّي؟ |
Mais je me sens toujours mal et honteuse parce que ma jalousie a montré quelque chose de vraiment horrible en moi. | Open Subtitles | لكن لا زلتُ أشعر بشعورٍ فظيع وبالعار .بسببِ غيرتي جلبت لي شيئاً قبيحاً بي |
T'essayais de me rendre jaloux. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين إثارة غيرتي |
J'étais mal, j'ai réalisé que j'étais jalouse qu'elle remplisse un centre commercial avec ses fans adorateurs. | Open Subtitles | وثم شعرت بالسوء لأنني أدركت أنها لم تكن سوى غيرتي أن بإمكانها ملئ مركز تجاري من محبيها |
Si tu dois changer ton heure de vol ou rester là-bas et y vivre, fais-le, ainsi je ne devrais pas venir te chercher. | Open Subtitles | مع أنكِ غيرتي موعد الأقلآع تأكدي بأنني لن أذهب إلى المطآر لتحيتك |