Les enfants, voici l'histoire du taxi qui a changé ma vie. | Open Subtitles | يا أولاد هذه قصة سيارة الأجرة التي غيرت حياتي |
Ce n'est pas juste les pilules qui ont changé ma vie, c'est toi. | Open Subtitles | ليست الحبوب فقط من غيرت حياتي انت فعلتي. |
Viens ici. Je voulais juste que tu saches... Tu as changé ma vie. | Open Subtitles | بالتأكيد أريدك فقط أن تعلم بأنك غيرت حياتي |
Non. Ben moi, si. Et crois-moi, ces mini-pizzas ont changé ma vie.. | Open Subtitles | كلا , حسناً , أنا فعلت وأنا هنا لأخبرك أن هذه البيتزا الصغيرة قد غيرت حياتي |
Tu ne réalises sûrement pas, t'as changé ma vie autant que j'ai changé la tienne. | Open Subtitles | غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك, غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك |
Je l'aime tellement qu'il a changé ma vie. | Open Subtitles | أحب هده الطفلة كثيرا,لأنها غيرت حياتي بأكملها. |
Je t'ai vu sauter presque 6 voitures à Buffalo. Tu as changé ma vie. | Open Subtitles | لقد رأيتك مرة تقفز فوق ستة سيارات في بافالو لقد غيرت حياتي |
Au risque d'être trop romantique, la rencontre avec ta mère a changé ma vie. | Open Subtitles | أتعلم, بدون حساسيات, أريد أن أخبرك مقابلتي لأمك ذلك اليوم في السوبرماركت غيرت حياتي كلها |
mais ces météorites ont changé ma vie, et maintenant avec la seconde pluie... | Open Subtitles | لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها |
Le soir où je t'ai vu attraper cette voiture à mains nues, ça a changé ma vie. Pour le meilleur. | Open Subtitles | الليلة التي رأيتك فيها تمسك بالسيارة بيديك، غيرت حياتي. |
En vous voyant ce jour-là à la télévision a changé ma vie. | Open Subtitles | رؤيتك ذلك اليوم علي التلفاز غيرت حياتي |
Tu as changé ma vie de facon inimaginable. | Open Subtitles | "لقد غيرت حياتي أكثر من كنت أعرف كان ممكنا." |
La prêtrise a changé ma vie, plus que je ne l'avais espéré. | Open Subtitles | جماعة الكهنة غيرت حياتي أكثر مما تمنيت |
Votre article sur l'obsession ridicule du pays avec le chou frisé a changé ma vie. | Open Subtitles | عن تعلق البلاد السخيف باللفت غيرت حياتي |
C'est une balle "pleine forme", ça a changé ma vie. | Open Subtitles | إنها كرة رياضية و غيرت حياتي تماماً |
Ça ne m'a pas juste rassasié. Ça a changé ma vie. | Open Subtitles | لم تسد جوعي وحسب بل غيرت حياتي |
Vous avez changé ma vie. | Open Subtitles | لقد غيرت حياتي شكرا |
Mais avoir connu Ellie a changé ma vie. | Open Subtitles | انا اقصد ان معرفتي بايلي قد غيرت حياتي |
Vous avez changé ma vie ! | Open Subtitles | بوركت، أخ جانتري لقد غيرت حياتي كلها |
Le jour où je t'ai rencontré... il y a 6 ans à Waimea Bay... tu as changé ma vie. | Open Subtitles | اليوم الذي قابلتك به منذ 6 سنوات في خليج (وايميا) لقد غيرت حياتي |