"غيرى" - Translation from Arabic to French

    • d'autre
        
    • Change
        
    • que moi
        
    Je crois que tu devrais parler de ton état à quelqu'un d'autre qu'à moi. Open Subtitles انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك
    Qui d'autre a fait pousser une orchidée qui s'ouvre la nuit? Open Subtitles من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟
    Donc, ça ne dérange personne d'autre d'ignorer ce que contient ce coffre ? Open Subtitles إذًا, هل يزعج أحدًا غيرى أننا لا نعلم ما بالموجود تحديدًا بهذه الخزنة؟
    Personne d'autre ne tient l'écriteau. J'en ai déjà amené deux. Open Subtitles ألا يوجد من يحمل العلامة غيرى لقد أوصلت دوران بالفعل
    Ceux de derrière. Change de file, regarde dans le rétroviseur. Open Subtitles هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة
    Personne d'autre que moi. Open Subtitles لااحد غيرى لاتعرف ابدا من بامكانك ان تثق فيه
    Je vous l'ai dit, si il a pu m'engager, il peut engager quelqu'un d'autre. Open Subtitles لقد قلت لك اذا كان بامكانه توظيفى فبامكانه توظيف غيرى
    Non, c'est une serrure pour que personne d'autre que moi puisse l'ouvrir. Open Subtitles لا, إنه قفل و لذلك أشخاص غيرى لا يستطيعون فتح حقيبتى
    Non, je ne peux pas. Demande à quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك, لا يمكننى احضر أحداً غيرى
    Oui. Si je continue à participer, personne d'autre ne la gagnera jamais. Open Subtitles إذا واصلت المشاركة، لا أحد غيرى سيكون قادر على الفوز.
    Pourquoi suis-je moins surpris par le fait que tu maîtrises le mariage de tradition juive que par le fait que quelqu'un d'autre prépare à manger dans ma cuisine ? Open Subtitles لماذا لا أجد نفسى مندهش حول اتقانك لتقاليد الزواج اليهودى أكثر من أن هناك شخص اخر غيرى فى مطبخى و يطبخ
    Si c'est moi que tu désire, quoi d'autre auras-tu? Open Subtitles أذا كنت أنا كل ما تُريدي فاماذا سَتحتاجين غيرى ؟
    Mais maintenant je peux faire quelque chose de fabuleux, que personne d'autre ne peut. Open Subtitles ولكن الان استطيع ان افعل شىء رائع شيئا لايقدر غيرى على فعله
    Simmy trouvera quelqu'un d'autre. - Et elle ? Open Subtitles تونى انا اعنى ما اقول, يستطيع سيمون ان يُكلُف غيرى
    Qui d'autre peut attendrir le cœur de Pharaon. Open Subtitles ليس هكذا ؟ من غيرى يمكنه أن يلين قلب فرعون ؟
    Il finira par s'intéresser à quelqu'un d'autre. Open Subtitles اخيرا سيفقد اهتمامه ويبدأ فى مطاردة غيرى
    Quelqu'un d'autre s'inquiète pour le bébé ? Open Subtitles هل يوجد شخص غيرى قلق على الطفل ؟
    Alors Change ce mensonge en vérité, ma soeur. Open Subtitles اذا غيرى هذه الأكاذيب الى الحقيقة يا أختى
    Change de tampon et lâche-nous, sale garce hystérique. Open Subtitles غيرى من أسلوبك اللعين وتناولى مشروب آخر أيتها المجنونة, عاهرة لعينة
    Change ça. Ça ne me plaît pas. Open Subtitles غيرى تسريحتك هذا لا يعجبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more