Je crois que tu devrais parler de ton état à quelqu'un d'autre qu'à moi. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك |
Qui d'autre a fait pousser une orchidée qui s'ouvre la nuit? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
Donc, ça ne dérange personne d'autre d'ignorer ce que contient ce coffre ? | Open Subtitles | إذًا, هل يزعج أحدًا غيرى أننا لا نعلم ما بالموجود تحديدًا بهذه الخزنة؟ |
Personne d'autre ne tient l'écriteau. J'en ai déjà amené deux. | Open Subtitles | ألا يوجد من يحمل العلامة غيرى لقد أوصلت دوران بالفعل |
Ceux de derrière. Change de file, regarde dans le rétroviseur. | Open Subtitles | هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة |
Personne d'autre que moi. | Open Subtitles | لااحد غيرى لاتعرف ابدا من بامكانك ان تثق فيه |
Je vous l'ai dit, si il a pu m'engager, il peut engager quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لقد قلت لك اذا كان بامكانه توظيفى فبامكانه توظيف غيرى |
Non, c'est une serrure pour que personne d'autre que moi puisse l'ouvrir. | Open Subtitles | لا, إنه قفل و لذلك أشخاص غيرى لا يستطيعون فتح حقيبتى |
Non, je ne peux pas. Demande à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك, لا يمكننى احضر أحداً غيرى |
Oui. Si je continue à participer, personne d'autre ne la gagnera jamais. | Open Subtitles | إذا واصلت المشاركة، لا أحد غيرى سيكون قادر على الفوز. |
Pourquoi suis-je moins surpris par le fait que tu maîtrises le mariage de tradition juive que par le fait que quelqu'un d'autre prépare à manger dans ma cuisine ? | Open Subtitles | لماذا لا أجد نفسى مندهش حول اتقانك لتقاليد الزواج اليهودى أكثر من أن هناك شخص اخر غيرى فى مطبخى و يطبخ |
Si c'est moi que tu désire, quoi d'autre auras-tu? | Open Subtitles | أذا كنت أنا كل ما تُريدي فاماذا سَتحتاجين غيرى ؟ |
Mais maintenant je peux faire quelque chose de fabuleux, que personne d'autre ne peut. | Open Subtitles | ولكن الان استطيع ان افعل شىء رائع شيئا لايقدر غيرى على فعله |
Simmy trouvera quelqu'un d'autre. - Et elle ? | Open Subtitles | تونى انا اعنى ما اقول, يستطيع سيمون ان يُكلُف غيرى |
Qui d'autre peut attendrir le cœur de Pharaon. | Open Subtitles | ليس هكذا ؟ من غيرى يمكنه أن يلين قلب فرعون ؟ |
Il finira par s'intéresser à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | اخيرا سيفقد اهتمامه ويبدأ فى مطاردة غيرى |
Quelqu'un d'autre s'inquiète pour le bébé ? | Open Subtitles | هل يوجد شخص غيرى قلق على الطفل ؟ |
Alors Change ce mensonge en vérité, ma soeur. | Open Subtitles | اذا غيرى هذه الأكاذيب الى الحقيقة يا أختى |
Change de tampon et lâche-nous, sale garce hystérique. | Open Subtitles | غيرى من أسلوبك اللعين وتناولى مشروب آخر أيتها المجنونة, عاهرة لعينة |
Change ça. Ça ne me plaît pas. | Open Subtitles | غيرى تسريحتك هذا لا يعجبنى |