Il pense que les charges seront réduites à homicide involontaire. | Open Subtitles | يعتقد أنه سيتم خفض التهمة للقتل غير العمد |
Nhim Sophea a été condamné à 18 mois de prison après que les charges retenues contre lui eurent été ramenées à celle d'homicide involontaire. | UN | وحُكم على نهيم سوفيا بالسجن لمدة 18 شهراً بعد خفض التهم الموجهة إليه إلى القتل غير العمد. |
Il a été accusé d'homicide involontaire et de non—assistance à personne en danger. | UN | واتهم الرائد بالقتل غير العمد وعدم إنقاذ أشخاص في خطر. |
Il purge actuellement sa peine pour homicide involontaire. | Open Subtitles | إنه يقضي حالياً فترة سجنه لجريمة القتل غير العمد |
Ça paraît s'orienter vers un homicide involontaire. | Open Subtitles | بالطريقة التي تجري بها الأمور القتل غير العمد |
Selon lui, Ray McDeere est en taule pour homicide involontaire. | Open Subtitles | أخبرنا عن راي ماكدير محبوس بتهمة القتل غير العمد |
Il dit que je peux plaider pour homicide involontaire. | Open Subtitles | يقول أنّ بإمكاني التوصّل إلى حُكم بتهمة القتل غير العمد. |
Le jury nous dit qu'il déclarerait Dan coupable d'homicide involontaire si c'était un acte d'accusation, mais ce n'en est pas un. | Open Subtitles | المحلفين ببساطة يخبروننا انهم يحكمون علي دان بجريمة القتل غير العمد لو ان لديهم التهمه |
Si c'était vrai, vous pourriez invoquer l'homicide involontaire et avoir 5 ans. | Open Subtitles | إذا كانت صحيحة فيمكن اتهامك بالقتل غير العمد وستأخذ نحو خمس سنوات. |
Ça aurait dû être 5 ans pour homicide involontaire. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون خمس سنوات للقتل غير العمد, مع التخفيف |
Et alors ? homicide involontaire, 5 ans. | Open Subtitles | نريد تهمة القتل غير العمد خمس سنوات خلف القضبان |
Déjà incarcéré pour meurtre, et homicide involontaire, et suspecté dans 4 autres meurtres, tous impliquant un pic à glace. | Open Subtitles | دخل السجن للقتل مره القتل غير العمد مرتين ومشتبه به في أربع قضايا قتل غير محلوله كلها فيها معول ثلج |
Elle prouve l'homicide involontaire d'un prisonnier par l'un de vos officiers. | Open Subtitles | فإنه يدل على القتل غير العمد لسجين واحد من الضباط. |
Il sera accusé d'homicide involontaire, pas de meurtre. | Open Subtitles | مما يعنى بأنه سيتم إتهامه بالقتل غير العمد وليس بالقتل |
Autrement, ils seraient tous accusés d'homicide involontaire. | Open Subtitles | خلاف ذلك، لكانوا سيُواجهون جميعاً تُهمة القتل غير العمد. |
Le 17 janvier 1986, il a été jugé par la Home Circuit Court de Kingston, reconnu coupable et condamné à mort, tandis que son coaccusé était reconnu coupable d'homicide involontaire et condamné à 15 ans d'emprisonnement. | UN | وحوكم في ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١ في محكمة دائرة كنغستون المحلية، وأدين وحكم عليه بالاعدام. أما المتهم الثاني فثبت أنه ارتكب جريمة القتل غير العمد وحكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر سنة. |
3.3 Le conseil de l'auteur affirme en outre que le juge du fond a commis une irrégularité en ne donnant pas au jury la possibilité de rendre un verdict d'homicide involontaire. | UN | ٣-٣ ويقول المحامي إن القاضية أخطأت في عدم ترك مسألة القتل غير العمد لتقدير هيئة المحلفين. |
L'homicide involontaire est punissable d'une peine de cinq à quinze ans d'emprisonnement; dans les affaires particulièrement graves et les affaires de meurtre, l'homicide involontaire est punissable de la prison à vie. | UN | ويعاقَب على القتل غير العمد بالسجن لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وخمسة عشر عاماً؛ ويعاقَب على القتل غير العمد في الحالات الجسيمة والقتل العمد بالسجن مدى الحياة. |
Il ne s'applique pas non plus aux qisas dans les affaires de meurtre ou d'homicide involontaire. | UN | وعلاوة على ذلك، لا ينطبق المرسوم على حالات " القصاص " التي تشمل القتل العمد أو القتل غير العمد. |