"غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة" - Translation from Arabic to French

    • non autonomes de la région
        
    • non autonomes dans les régions en
        
    • non autonomes dans la région
        
    • non autonomes d'une région
        
    Ils recommandent que le PNUD aide à renforcer les capacités et les institutions de tous les territoires non autonomes de la région des Caraïbes qui font le point de leurs options en matière d'autodétermination. UN وتوصي الحلقة الدراسية بأن يقدّم البرنامج المساعدة في تطوير المؤسسات وبناء القدرات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي التي تستعرض خيارات تقرير المصير المتاحة لها.
    Ils recommandent que le PNUD aide à renforcer les capacités et les institutions de tous les territoires non autonomes de la région des Caraïbes qui font le point de leurs options en matière d'autodétermination. UN وتوصي الحلقة الدراسية بأن يقدّم البرنامج المساعدة في تطوير المؤسسات وبناء القدرات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي التي تستعرض خيارات تقرير المصير المتاحة لها.
    2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région des Caraïbes. UN 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    Ces contacts ont pour but de faciliter l’application effective des décisions des divers organes de l’ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales dans leurs activités d’assistance aux territoires non autonomes dans les régions en question. UN والهدف من هذه الاتصالات تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    B. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    Prenant note de l'importante allocution prononcée par le représentant du Royaume-Uni, la puissance administrante de la majorité des territoires non autonomes de la région des Caraïbes et des Bermudes, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    Prenant note de l'importante allocution prononcée par le représentant du Royaume-Uni, la puissance administrante de la majorité des territoires non autonomes de la région des Caraïbes et des Bermudes, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    B. Objectifs et réalisations escomptées en ce qui concerne les territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - الأهداف والإنجازات المتوقعة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    Le système des Nations Unies fournit une assistance à Montserrat principalement par le biais du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui poursuit des programmes de coopération technique avec cinq territoires non autonomes de la région des Caraïbes, y compris Montserrat. UN ٣٠ - تقدم اﻷمم المتحدة المساعدة الى مونتيسيرات أساسا من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي ينفذ برامج للتعاون التقني في خمسة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي من ضمنها مونتيسيرات.
    À cet égard, la coopération des puissances administrantes pour faciliter la participation de représentants des gouvernements élus des territoires non autonomes de la région des Caraïbes en particulier, facilitera le travail du Comité, pour ce qui est d'examiner le rôle que jouent ces séminaires en vue d'établir le statut politique futur de ces territoires. UN وفي هذا الصدد، سيكون من شأن تعاون الدولتين القائمتين باﻹدارة في تسهيل مشاركة ممثلي الحكومات المنتخبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة الكاريبي بشكل خاص، أن ييسر عمل اللجنة في استعراض دور هذه الحلقات للتأكد من المركز السياسي لهذه اﻷقاليم في المستقبل.
    80. Le Comité spécial a continué à suivre de près les travaux de la Communauté des Caraïbes concernant les territoires non autonomes de la région des Caraïbes. UN ٨٠ - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة ﻷعمال الاتحاد الكاريبي المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة الكاريبي.
    C. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région des Caraïbes et autres territoires, y compris le suivi du séminaire UN جيم - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009
    3. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires : UN 3 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادي وغيرها من الأقاليم:
    C. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires, y compris le suivi du Séminaire régional pour le Pacifique de 2008 UN جيم - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ والأقاليم الأخرى، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008
    3. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires : UN 3 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ وغيرها من الأقاليم:
    a) Pour les territoires non autonomes de la région du Pacifique; UN (أ) في الأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ؛
    b) Pour les territoires non autonomes de la région des Caraïbes; UN (ب) في الأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي؛
    Ces contacts ont pour but de faciliter l’application effective des décisions des divers organes de l’ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales dans leurs activités d’assistance aux territoires non autonomes dans les régions en question. UN والهدف من هذه الاتصالات تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    Ces contacts ont pour but de faciliter l'application effective des décisions prises par les divers organes de l'ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales qui viennent en aide aux territoires non autonomes dans les régions en question. UN والهدف من تلك المشاورات هو تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    Ces contacts ont pour but de faciliter l'application effective des décisions prises par les divers organes de l'ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales qui viennent en aide aux territoires non autonomes dans les régions en question. UN والهدف من تلك المشاورات هو تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. UN 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    Depuis de nombreuses années, le Comité organise des séminaires annuels comme celui-ci, qui ont principalement pour but de débattre des nombreuses questions relatives à la décolonisation, d'examiner de près les questions propres aux territoires non autonomes d'une région donnée et d'entendre les revendications des représentants des territoires et les opinions et positions d'experts et universitaires invités. UN والغرض الرئيسي منها هو إتاحة الفرصة لمناقشة العديد من المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، والتركيز على المسائل المحددة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة معينة والإصغاء إلى شواغل ممثلي الأقاليم وآراء الخبراء والأكاديميين ومواقفهم بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more