"غير مرتاح" - Translation from Arabic to French

    • mal à l'aise
        
    • inconfortable
        
    • dérange
        
    • gêné
        
    • gênant
        
    • pas à l'aise
        
    • n'est pas satisfaite de
        
    T'es pas forcé si ça te met mal à l'aise. Open Subtitles لست مضطراً للقيام بذلك إذا كنت غير مرتاح.
    En tant que mec, Madonna me met mal à l'aise... Open Subtitles كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء
    {\pos(192,210)}Ça fait un an et demi, et son père le met toujours mal à l'aise. Open Subtitles مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده
    J'ai fait du pain de bœuf vu que tu es inconfortable avec la non-spécificité du pain de viande. Open Subtitles قمت بتحضير رغيف اللحم البقري لأنّي أعلم أنك غير مرتاح مع عدم تحديد نوع رغيف اللحم
    Mais ça te dérange peut-être la tête d'un black sur un faux corps blanc ? Open Subtitles أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف
    Normalement, je serais mal à l'aise de donner cette information au mari... mais vous êtes son mandataire pour les soins de santé. Open Subtitles عادة، انا اكون غير مرتاح جدا عندما أعطى زوج هذه المعلومات، لكن بما انك مسئول عن رعايتها الصحية.
    Il avait l'air très nerveux et m'a semblé mal à l'aise pendant tout l'entretien. Open Subtitles أظهر انه كان هادئاً متوتراً وبدا غير مرتاح إطلاقاً كل الوقت
    Comment se fait-il que certains se sentent si mal à l'aise en écoutant ses mots et son message? Représenterait-il une conscience gênante? UN فما الذي يجعل البعض غير مرتاح لكلامه، أهي رسالته؟ هل يرجع هذا إلى أنه يمثل إلحاح الضمير؟
    Tout d'abord, je suis très conscient de tes questions, de tes problèmes d'intimité et la dernière chose que je voudrais faire c'est de te mettre mal à l'aise. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    Si à tout moment ma présence te met mal à l'aise, te fait sentir que tu ne peux pas tout à fait arriver à l'endroit romantique, intime tu dois arriver à dire le mot, je sors. Open Subtitles ،أيما وقت إن شعرت بأن حضوري يجعلك غير مرتاح أو أنك لا تستطيع التصرف
    Mais y avait-il des éléments particuliers dans leur relation de couple... leur vie conjugale qui vous ont souvent mis mal à l'aise ? Open Subtitles لكن كان هناك شيء ما في علاقتهم زواجهم جعلك غير مرتاح
    - Il est vraiment mal à l'aise avec toi. Open Subtitles انه حقاً يكون غير مرتاح عندما يكون بجانبك نعم اعرف هذا
    Je suis tellement un idiot, ça doit te rendre terriblement mal à l'aise. Open Subtitles أنا مجرد غبي لا بد أن هذا جعلك غير مرتاح
    Comme ça, personne ne sera mal à l'aise. Open Subtitles بهذه الطريقة, لا نصطدم ببعضنا بطريقة تجعل الآخر غير مرتاح
    Mais parfois... être mal à l'aise, c'est utile. Open Subtitles ولكن احياناً عندما تكون غير مرتاح يمكن أن يكون امر جيد
    Parce que je suis juste..juste, la mort me mets ... très, très mal à l'aise. Open Subtitles لإن .. فقط الموت .. يجعلني غير مرتاح جدا
    Donne-moi la main, je vais t'aider. C'est inconfortable ! Open Subtitles اعطنى يدك, سأساعدك على النهوض انت تبدو غير مرتاح
    Mais si ça te dérange, on peut échanger. Open Subtitles و إلا إذا كانت تجعلك غير مرتاح , يمكننا المبادلـة
    J'ai pas choisi d'être gêné. Je suis né comme ça ! Open Subtitles لم أختر أن أكون غير مرتاح قد ولدت بهذا الشكل
    - C'est gênant. - Ça se bonifie avec le temps. Open Subtitles أنا غير مرتاح بهذا الحديث بالمرة
    Le conseil n'est pas à l'aise avec l'humiliation de la victime, Victoria. Open Subtitles المجلس غير مرتاح بوضع الضحيه بموضع حرج فيكتوريا
    Pour sa part, elle tient à signaler qu'elle n'est pas satisfaite de la qualité de la traduction de certains documents et que les retards enregistrés dans la publication des documents lui compliquent beaucoup la tâche. UN ويود الوفد الروسي من جهته أن يشير الى أنه غير مرتاح لنوعية ترجمة بعض الوثائق وأن التأخير في نشر بعض الوثائق قد جعل مهمته أكثر مشقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more