"غيورا" - Translation from Arabic to French

    • jaloux
        
    C'est un peu tard pour être jaloux, tu crois pas ? Open Subtitles إنه متأخر قليلا أن تكون غيورا, ألا تضن ذلك؟
    Dans le cas spécifique de Şahide Goekce, son conjoint était pathologiquement jaloux et ne voulait pas accepter une séparation, un risque important qui n'a pas été pris en considération. UN وفي حالة شهيدة غويكشه بالتحديد كان زوجها غيورا بصورة غير معقولة وغير مستعد لقبول الانفصال، مما شكل درجة عالية من الخطورة لم تؤخذ في الاعتبار.
    Dans le cas spécifique de Şahide Goekce, son conjoint était pathologiquement jaloux et ne voulait pas accepter une séparation, un risque important qui n'a pas été pris en considération. UN وفي حالة شهيدة غويكشه بالتحديد كان زوجها غيورا بصورة غير معقولة وغير مستعد لقبول الانفصال، مما شكل درجة عالية من الخطورة لم تؤخذ في الاعتبار.
    Bref, il a des doutes. Il a même été jaloux, le pauvre. Open Subtitles حسنا , فهو يشك بذلك , وقد اصبح غيورا بالفعل
    Il m'a viré parce qu'il était jaloux, et maintenant, tu lui dis de ne pas m'embaucher pour le rendre jaloux ? Open Subtitles لقد فصلني لإنه كان غيورا و الان أنتي أخبرته بأن لا يقوم بتعييني لإنك ِتريدين أن تجعليه يغار ؟
    Il va être plutôt jaloux quand il apprendra que vous ai rencontré. Open Subtitles هو سيكون غيورا للغاية حينما يعلم أني التقيت بك
    C'est juste que je mentirais, tu vois, si je disais que je ne suis pas un peu jaloux. Open Subtitles .. انا فقط أكذب لو قلت، انتي تعلمين اني لم اكن غيورا ، اعتقد
    Supposez qu'ils aient été suivis par quelqu'un de jaloux. Open Subtitles انه يدعى الشك المقول ياسيد رايان افترض ان جاكوب ومارثا تعقبوا بواسطة شخص ما اخر مع سبب جيد ان يكون غيورا
    Napoléon, t'es jaloux car j'ai passé la journée en ligne avec des filles. Open Subtitles نـابـلـيـون لا تكن غيورا لاني اجلس هنا اتحدث مع الحسناوات عبر الانترنت طوال اليوم
    Il avait l'air jaloux sur la bande. Open Subtitles هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل
    Il n'était jaloux des familles, il était en colère contre elles, leur faisant payer le prix de leurs erreurs. Open Subtitles لم يكن غيورا من العائلات كان غاضبا منهم و جعلهم يدفعون ثمنا عن اخطائهم
    Non, je ne suis pas jaloux. J'ai juste reçu un appel de Lavon. Open Subtitles لا , لست غيورا لقد تلقيت للتو مكالمة من لافون
    J'étais jaloux de ta promotion. Open Subtitles كنت غيورا حول حصولك على الترقية بدلا عني.
    Il va être jaloux de la belle couleur jaune. Open Subtitles سيكون غيورا من الدرجه التي وصلت لها من الصفار
    Et comme il était maladivement jaloux de sa mère... il supposa que la réciproque était vraie ! Open Subtitles ولانه كان غيورا بشكل مرضي عليها فقد افترض انها غيورة عليه كذلك
    Tout comme l'Uruguay est le garant jaloux des principes du droit international, il est ouvert à toutes les initiatives qui, dans l'acquittement d'un mandat international, constituent une contribution indispensable à la paix et à la sécurité mondiales. UN ونظرا ﻷن أوروغواي حارسا غيورا على مبادئ القانون الدولي، فإنها منفتحة بحق لجميع العمليات التي تشكل، في إطار تنفيذ ولاية دولية ما، إسهاما لا غنى عنه في تحقيق السلم واﻷمن العالميين.
    Allons. Je ne suis pas jaloux de Bruce. Open Subtitles أوه، بربك إنني لست غيورا من بروس
    Ne... soyez pas jaloux. Open Subtitles بل حصلت على لقب افضل شعر ...لا تكن غيورا لنذهب بسرعة الرصاص
    À vrai dire, j'étais un peu jaloux. Open Subtitles لأكون صادقا فقد كنت غيورا قليلا
    Ça aurait pu rendre Kern jaloux. Open Subtitles أخبار قديمة هذا سيجعل كيرن غيورا .صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more