"غيوراً" - Translation from Arabic to French

    • jaloux
        
    • jalousie
        
    • jalouse
        
    D'accord, j'ai été con. J'étais jaloux, j'ai fait n'importe quoi. Open Subtitles حسناً أعرف أنني كُنتُ وغداً غيوراً و مجنوناً
    Oui, je crois qu'il est toujours jaloux parce que j'ai eu une meilleure mention. Open Subtitles أجل أظنّه لازال غيوراً مني لأنّني تخرّجت بامتياز مع مرتبة الشرف
    Par ailleurs, je pensais que tu étais jaloux à me regarder dans mon fauteuil. Open Subtitles علاوة على هذا، فكرت أنك ستصبح غيوراً عندما تحدق في مقعدي
    Elle a fait un tel tabac que les journaux en ont parlé et son jules est devenu si jaloux... Open Subtitles ثم ذلك الاحساس الليلي و اليوم التالي فانها تكون بمعظم الصحف و يصبح زوجها غيوراً
    J-j'étais jaloux, et j-j'ai jeté ton chapeau. Open Subtitles لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً
    D'accord, alors sois jaloux et dis juste à Andi que tu ne veux pas qu'elle fréquente ce mec. Open Subtitles اذا ، كُن غيوراً و اخبر اندي انك لا ترغب في مقابلتها لبوب
    - Écoute, est-ce que tu peux me faire une faveur, si tu me vois devenir jaloux, tu dois faire quelque chose pour m'arrêter. Open Subtitles افعل لي معروفاً عندما تراني اصبح غيوراً عليك ان تقوم بشيء ما لـايقافي
    Walter n'était pas simplement jaloux à propos de Tim, n'est-ce pas? Open Subtitles والتر لم يكن غيوراً أو وضيعاً حول تيم , هل كان؟
    Et d'une manière, en dehors de tout ça, ils ont décidé que j'étais jaloux. Open Subtitles وبطريقة ما ، من كل ذلك قرروا أنني شخصاً غيوراً
    Elle dira aussi que vous jalousiez son intelligence toute votre vie, et lorsque vous l'avez appris qu'elle vous a laissé pour lui, vous étiez aussi jaloux qu'un humain peut l'être. Open Subtitles وأيضاً سوف تقول هذا انك كنت غيوراً من عقله وعندما عرفت انها تركتك بسبب مايك كنت غيوراً أيضاً
    Si j'avais le malheur de regarder un autre homme, il devenait jaloux. Open Subtitles حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً.
    Et il vous a donné de l'argent pour des fausses pilules du lendemain et coucher avec son ami pour le rendre jaloux. Open Subtitles ومن ثم إجباره على إعطائك المال في الصباح والنوم مع أصدقائه لجعله غيوراً
    Ne sois pas jaloux de ma splendide, crinière blonde viking. Open Subtitles لا تكن غيوراً من عرفِ الأسدِ الرائع الإسكيندينافي خاصتي
    Si elle avait choisi un mec moyen, son petit-ami n'aurait jamais été jaloux. Open Subtitles بحقك. إن إختارت شخصاً عادياً صديقها القديم لم يكن سيصبح غيوراً أبداً
    Grand-mère a dû la cacher ici car son deuxième mari était très jaloux. Open Subtitles جِدّتِي من المؤكّد أنها خبّئتها، لأن زوجُها الثاني كان رجُلاً غيوراً للغاية.
    Mais être jaloux, non. Open Subtitles نعم , لكن عن كوني غيوراً بتلك الطريقة الآخري ؟
    Allons. Si il n'était pas un bébé jaloux il n'en ferait pas toute une histoire. Open Subtitles بربك.ان لم يكن طفلاً غيوراً لن يكن هذا مشكلة كبيرة
    Et arrêtez de regarder mes jambes ou il va devenir jaloux. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً
    Comme un vampire de 241 ans jaloux d'un lycéen? Open Subtitles مجنون عُمر 241 عام، يكون غيوراً من فتى في المدرسة الثانوية ؟
    Et quand on s'est remis ensemble, je me suis promis que c'était fini la jalousie. Open Subtitles لذلك عندما عدنا مع بعض وعدتها بـان لا اصبح غيوراً
    Sérieusement, quel genre de personne n'est pas jalouse quand elle découvre que son petit ami baise une autre fille ? Open Subtitles حقيقةً, أي نوع من الأشخاص لا يكون غيوراً عندما يجدوا ان حبيبهم يقوم بالعلاقة مع امرأة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more