D'accord, j'ai été con. J'étais jaloux, j'ai fait n'importe quoi. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنني كُنتُ وغداً غيوراً و مجنوناً |
Oui, je crois qu'il est toujours jaloux parce que j'ai eu une meilleure mention. | Open Subtitles | أجل أظنّه لازال غيوراً مني لأنّني تخرّجت بامتياز مع مرتبة الشرف |
Par ailleurs, je pensais que tu étais jaloux à me regarder dans mon fauteuil. | Open Subtitles | علاوة على هذا، فكرت أنك ستصبح غيوراً عندما تحدق في مقعدي |
Elle a fait un tel tabac que les journaux en ont parlé et son jules est devenu si jaloux... | Open Subtitles | ثم ذلك الاحساس الليلي و اليوم التالي فانها تكون بمعظم الصحف و يصبح زوجها غيوراً |
J-j'étais jaloux, et j-j'ai jeté ton chapeau. | Open Subtitles | لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً |
D'accord, alors sois jaloux et dis juste à Andi que tu ne veux pas qu'elle fréquente ce mec. | Open Subtitles | اذا ، كُن غيوراً و اخبر اندي انك لا ترغب في مقابلتها لبوب |
- Écoute, est-ce que tu peux me faire une faveur, si tu me vois devenir jaloux, tu dois faire quelque chose pour m'arrêter. | Open Subtitles | افعل لي معروفاً عندما تراني اصبح غيوراً عليك ان تقوم بشيء ما لـايقافي |
Walter n'était pas simplement jaloux à propos de Tim, n'est-ce pas? | Open Subtitles | والتر لم يكن غيوراً أو وضيعاً حول تيم , هل كان؟ |
Et d'une manière, en dehors de tout ça, ils ont décidé que j'étais jaloux. | Open Subtitles | وبطريقة ما ، من كل ذلك قرروا أنني شخصاً غيوراً |
Elle dira aussi que vous jalousiez son intelligence toute votre vie, et lorsque vous l'avez appris qu'elle vous a laissé pour lui, vous étiez aussi jaloux qu'un humain peut l'être. | Open Subtitles | وأيضاً سوف تقول هذا انك كنت غيوراً من عقله وعندما عرفت انها تركتك بسبب مايك كنت غيوراً أيضاً |
Si j'avais le malheur de regarder un autre homme, il devenait jaloux. | Open Subtitles | حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً. |
Et il vous a donné de l'argent pour des fausses pilules du lendemain et coucher avec son ami pour le rendre jaloux. | Open Subtitles | ومن ثم إجباره على إعطائك المال في الصباح والنوم مع أصدقائه لجعله غيوراً |
Ne sois pas jaloux de ma splendide, crinière blonde viking. | Open Subtitles | لا تكن غيوراً من عرفِ الأسدِ الرائع الإسكيندينافي خاصتي |
Si elle avait choisi un mec moyen, son petit-ami n'aurait jamais été jaloux. | Open Subtitles | بحقك. إن إختارت شخصاً عادياً صديقها القديم لم يكن سيصبح غيوراً أبداً |
Grand-mère a dû la cacher ici car son deuxième mari était très jaloux. | Open Subtitles | جِدّتِي من المؤكّد أنها خبّئتها، لأن زوجُها الثاني كان رجُلاً غيوراً للغاية. |
Mais être jaloux, non. | Open Subtitles | نعم , لكن عن كوني غيوراً بتلك الطريقة الآخري ؟ |
Allons. Si il n'était pas un bébé jaloux il n'en ferait pas toute une histoire. | Open Subtitles | بربك.ان لم يكن طفلاً غيوراً لن يكن هذا مشكلة كبيرة |
Et arrêtez de regarder mes jambes ou il va devenir jaloux. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً |
Comme un vampire de 241 ans jaloux d'un lycéen? | Open Subtitles | مجنون عُمر 241 عام، يكون غيوراً من فتى في المدرسة الثانوية ؟ |
Et quand on s'est remis ensemble, je me suis promis que c'était fini la jalousie. | Open Subtitles | لذلك عندما عدنا مع بعض وعدتها بـان لا اصبح غيوراً |
Sérieusement, quel genre de personne n'est pas jalouse quand elle découvre que son petit ami baise une autre fille ? | Open Subtitles | حقيقةً, أي نوع من الأشخاص لا يكون غيوراً عندما يجدوا ان حبيبهم يقوم بالعلاقة مع امرأة أخرى؟ |