Quand Tu touches son collier, Tu peux voir ce qu'il voyait. | Open Subtitles | عندما تلمسين قلادته فأنكِ تركزين لترين ما كان يراه. |
Tu ferais tout pour son amour. Il ne le mérite pas. | Open Subtitles | فأنكِ ستفعلي أي شيئً لمقابل حبة فأنه لايستحق ذلك |
Tu te fermes à la moindre question, Tu refuses les faits. | Open Subtitles | أنكِ ترفضي التحدث إذا سألناكِ أسئلةً فأنكِ ترفضي الحقائق |
Toi, Tu as toujours ce que Tu veux. | Open Subtitles | وأنة سهلاً عليكِ بِأن تقولي ذلك فأنكِ دائماً تحصلي على ماتريدية |
Crois-moi, Tu ne veux pas le manger quand c'est froid. | Open Subtitles | ثقِ بي ، فأنكِ لا تريدين أكله عندما يصبح بارداً |
Tu es dans la famille par mariage. Tu as de la chance, n'oublie pas. | Open Subtitles | لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك |
Oui, mais Tu ne le mérites pas. Tu n'as pas contribué à la dîme. | Open Subtitles | نعم , لكن أنكِ ليستِ جديرةً فأنكِ لم تدفعي العشر |
Ne me dis pas que Tu m'en veux encore à propos de cette lettre que j'ai vendue ? | Open Subtitles | فأنكِ ليستِ غاضبةً علي بِخصوص تلك الرسالة التي بعتها , أليسَ كذلك ؟ |
Tu dis toujours qu'ils sont tous immatures à l'école. | Open Subtitles | فأنكِ دائماً تتحدثي عن تصرف الطلاب الطفولي في المدرسة |
Tu ne feras pas enlever cette pauvre fille. | Open Subtitles | فأنه سيحطمنا فأنكِ لن تحطمي تلك الفتاة المسكينة |
Tu n'es plus la bienvenue chez nous. | Open Subtitles | فأنكِ نكرةً بالنسبة إلينا وليسَ مرحبً بكِ بمنزلنا |
Tu n'es pas venue me voir. | Open Subtitles | فأنكِ لم تأتي لرؤيتي لمَ يجب علي أن أتي لرؤيتك ؟ |
Tu vas me dire où se trouve le butin, ou je t'éclate la gueule. | Open Subtitles | فأنكِ ستخبريني عن مكان المال الذي سلبتية وإلا سأبرحكِ ضرباً |
Tu n'as pas reçu tout l'amour dont Tu avais besoin, hein ? | Open Subtitles | فأنكِ لم تشعري بكل الحب الذي كُنتِ بحاجتة , أليسَ كذلك ؟ |
Tu as le pouvoir. - C'est pas une question de pouvoir. | Open Subtitles | فأنكِ بمنصب مُناسب فأن السلطة كلها لديكِ |
Tu es en train de blanchir 1,2 million de dollars ? | Open Subtitles | فأنكِ فتحتِ مغسلةً بمبلغ 1.2 مليون دولاراً ؟ |
- Tu as su avant moi. - C'est vrai, Bill ? | Open Subtitles | لا , ليست هذة المرة ياحلوتي فأنكِ قد علمتِ بالأمر قبلي |
Tu mérites plus. | Open Subtitles | فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك |
Tu me forces la main. | Open Subtitles | فأنكِ تحاولي أن تشمليني بوضعكِ ولن أسمح لكِ |
Puisque votre premier mari n'est jamais vraiment décédé, vous êtes toujours mariée à lui. | Open Subtitles | ولأن زوجكِ الاول لم يمت حقًا فأنكِ ماتزالين متزوجةٌ منه |
C'est toi qui en as parlé à papa, espèce de monstre. | Open Subtitles | فأنكِ أنتِ مَن أخبر أبي مِن الأصل يالمتوحشة الصغيرة |