Si vous voulez que je commercialise ça, alors je vais vous dire tout de suite que... | Open Subtitles | ان كنت تريد مني ان اسوّق لهذا فإنني سوف اقول لك من الآن |
mais pour la plupart, tu va penser que c'est des foutaises, donc je vais juste passer jusqu'à la fin heureuse. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك سوف تعتقد أنه القمامة، ولذا فإنني سوف مجرد تخطي إلى نهاية سعيدة. |
Donc je vais t'aider à récupérer ton argent, mais cette fois c'est moi qui dirige. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تساعدك على الحصول على المال، ولكن هذه المرة، |
Parce que je ne veux pas voir Happy avant ce soir, alors je vais rester ici. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أريد لرؤية سعيد حتى هذه الليلة، ولذا فإنني سوف مجرد البقاء مرة أخرى. |
Le procureur aimerait vous parler, donc je vous laisse mon bureau. | Open Subtitles | الآن، فإن المحامي المدينة ترغب في الحصول على كلمة معك، ولذا فإنني سوف أعطيك المكتب. |
Le derme a absorbé trop d'eau pour les empreints digitales donc je vais le ramener au laboratoire. | Open Subtitles | استوعبت الأدمة الكثير من المياه لتشغيل طباعة، ولذا فإنني سوف يكون لاعادته الى المختبر. |
Tom est malade aujourd'hui, donc je vais vous assister. | Open Subtitles | توم من المرضى اليوم، ولذا فإنني سوف تكون مساعدة لك. |
Donc je vais rester et me Préparer Avec l'équipe de secours. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تبقى في المؤخرة و تستعد مع فريق الإنقاذ. |
Alors je vais descendre de l'estrade pour vous remettre moi-même l'ordre de non-lieu. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف أنزل إليك لأسلمك بنفسي وثيقة إخلاء سبيلك |
Alors je vais rentrer, et euh, fais moi parvenir quoi que ce soit, si c'est urgent. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف يكون المنزل وفقط، أم، قدما لي أي شيء أن هناك ضرورة ملحة. |
Il paie vraiment bien donc je vais pouvoir t'envoyer de l'argent. | Open Subtitles | فإنه يدفع جيدا حقا، ولذا فإنني سوف تكون قادرة على نرسل لك بعض المال. |
Vous n'aviez peut-être pas le temps, je vais devoir vous poser quelques questions. | Open Subtitles | ربما لم يكن لديك وقت اه، لذا فإنني سوف أحتاج إلى طرح المزيد من الأسئلة |
Et bien, regarde le bon côté des choses, c'et la 2ème fois qu'il me largue, donc je vais probablement l'oublier plus rapidement. | Open Subtitles | حسنا، على الجانب المشرق، هذه هي المرة الثانية التي يتم التخلص لي، ولذا فإنني سوف تحصل على الأرجح فوقه بشكل أسرع. |
Nous avons peu de temps, alors je vais faire au plus court. | Open Subtitles | الوقت ثمين ، لذلك فإنني سوف اضطر الى تعذيبكم. |
je vais fouiller cette maison et si je trouve des indices vous impliquant, je vous arrêterai. | Open Subtitles | و إن وجدت قطعة دليل واحدة تربطك بمشهد الجريمة فإنني سوف أعتقلك |
je vais me concentrer sur deux points seulement. | UN | وهكذا، فإنني سوف أركز على نقطتين فقط. |
Je n'ai pas eu le temps d'écrire mon conseil, alors je vais rapidement le partager. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لكتابة نصيحتي، ولذا فإنني سوف مجرد مشاركتها بسرعة. أم... |
La dernière fois que je vous ai écouté, je me suis remis à mon cul moi, donc je vais travailler avec vous si Je dois, mais ne me dites pas quoi faire. | Open Subtitles | آخر مرة كنت استمع إليك، حصلت على مؤخرتي سلم لي، ولذا فإنني سوف نعمل معكم إذا كان لدي ل، ولكن لا تقول لي ما يجب القيام به. |
D'accord, alors je vais appeler Bones, elle va probablement vouloir amener l'arbre entier au labo, non ? | Open Subtitles | الحق، ولذا فإنني سوف ندعو Bones-- أنها ربما تريد ستعمل لجلب الشجرة كلها إلى الوراء إلى المختبر، كل الحق؟ |
je vais prendre la tienne, d'accord ? | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تأخذ فقط سيارتك. |
Le règlement m'interdit d'être sur le terrain. je vous verrai lundi. | Open Subtitles | الدليل الإرشادي يقول أنا لا يمكن أن يكون على ارض الملعب، ولذا فإنني سوف نرى لك أولاد يوم الاثنين. |