"فئة خدمات" - Translation from Arabic to French

    • service de
        
    • agents du Service
        
    • agent de
        
    • catégorie des services
        
    • agent du Service
        
    • la ligne de service
        
    • 'agent des services
        
    Le tableau des effectifs proposé pour la période comportait 1 287 postes, dont 116 postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur, 144 postes d'agent du Service mobile, 119 postes d'agent des services généraux, 3 postes d'agent du service de sécurité et 905 postes d'agent local. UN ضم ملاك الموظفين لهذه الفترة ٢٨٧ ١ وظيفة، من بينها ١١٦ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٤٤ من فئة الخدمات الميدانية، و ١١٩ من فئةالخدمات العامة، و ٣ من فئة خدمات اﻷمن، و ٩٠٥ من وظائف الرتبة المحلية.
    4 service de la sécurité UN 4 وظائف من فئة خدمات الأمن
    agent de sécurité de la Commission d'identification (Agent du service de sécurité : six postes) UN موظف أمن، لجنة تحديد الهوية )فئة خدمات اﻷمن: ست وظائف(
    :: < < Services généraux > > . Ce terme comprend tous les fonctionnaires de la catégorie des services généraux et, dans certaines organisations, les travailleurs manuels, les agents de sécurité, les professeurs de langues et les agents du Service mobile. UN :: تشمل ' ' الخدمات العامة`` جميع موظفي فئة الخدمات العامة وكذلك، في بعض المنظمات، العمال اليدويين وموظفي فئة خدمات الأمن ومدرّسي اللغات وموظفي الخدمة الميدانية.
    Les services de planification familiale figureront dans la catégorie des services de santé de base en matière de procréation. UN وستُدرج خدمات تنظيم الأسرة ضمن فئة خدمات الصحة الإنجابية الأساسية.
    Agents du service de sécurité UN فئة خدمات الأمن
    service de sécurité UN فئة خدمات الأمن
    Sur 32 agents du service de sécurité promus, 9,4 % seulement étaient des femmes, aucune femme n'ayant été promue aux classes S-3 à S-7. UN ومن أصل 32 ترقية في فئة خدمات الأمن لم تحظ النساء إلا بنسبة 9.4 في المائة، ولم تتم أي ترقية للنساء في الرتب خ أ-3 وحتى خ أ-7.
    service de sécurité UN فئة خدمات الأمن
    B. service de sécurité UN باء - فئة خدمات الأمن
    b) service de sécurité du Siège : 91 postes (2 postes P-4, 1 poste P-2/1 et 88 postes d'agent de sécurité). UN (ب) دائرة الأمن والسلامة في المقر: 91 وظيفة (وظيفتان برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-2/1، و 88 وظيفة من فئة خدمات الأمن).
    Le tableau des effectifs proposé pour cette période comporte 1 295 postes, dont 120 postes d'administrateur et fonctionnaires de rang supérieur, 144 postes d'agent du Service mobile, 121 postes d'agent des services généraux, 3 postes d'agent du service de sécurité et 907 postes d'agent local. UN ١١- مرتبات الموظفين الدوليين: يضم جدول ملاك الموظفين المقترح لهذه الفترة ٢٩٥ ١ وظيفة من بينها ١٢٠ من الفئة الفنية وما فوقها و ١٤٤ من فئة الخدمة الميدانية و ١٢١ من فئة الخدمات العامة و ٣ من فئة خدمات اﻷمن و ٩٠٧ من وظائف الرتبة المحلية.
    5. Les prévisions de dépenses sont fondées sur un total de 69 personnes pour le personnel civil recruté sur le plan international (20 administrateurs, 23 agents du Service mobile, 10 agents du service de la sécurité, et 16 agents des services généraux) et 81 agents locaux, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe VIII. UN ٥ - تستند تقديرات التكاليف الى ما مجموعه ٦٩ موظفا مدنيا دوليا )٢٠ من الفئة الفنية، و ٢٣ من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ من فئة خدمات اﻷمن والسلامة و ١٦ من فئة الخدمات العامة( و ٨١ موظفا محليا على النحو المبين في المرفق الثامن.
    Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget pour 2009/10 tient compte de la transformation en postes d'agent du Service mobile de 18 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de 7 postes d'agent de la sécurité approuvés pour l'exercice 2008/09, sans changement de fonctions. C. Coopération régionale UN 18 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة لفترة 2009/2010 تحويل 18 وظيفة لموظفين دوليين من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف من فئة خدمات الأمن، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية، وهي وظائف تمت الموافقة عليها للفترة 2008/2009.
    Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget pour l'exercice 2009/10 tient compte de la transformation de 12 postes d'agent des services généraux et de 7 postes d'agent de sécurité approuvés pour l'exercice 2008/09 en postes d'agent du Service mobile. UN 19 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة لفترة 2009/2010 تحويل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف من فئة خدمات الأمن، إلى فئة الخدمة الميدانية، وهي وظائف تمت الموافقة عليها للفترة 2008/2009.
    Dans la catégorie des services d'entretien et d'élimination des déchets, le Bureau a examiné trois cas. UN وفي فئة خدمات الصيانة والتخلص من النفايات، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاث حالات.
    À l'inverse, la ligne de service Relèvement a été très usitée en Afrique et, dans une moindre mesure, dans la région Asie-Pacifique. UN وفي المقابل، كانت فئة خدمات التعافي مطلوبة بوجه خاص في أفريقيا وإلى حد أقل في آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more