A cause de vous, j'ai raté le rendez-vous pour mes photos. | Open Subtitles | شكراً من أجل إحتيالكِ علي لقد فاتتني جلسة التصوير |
J'avais raté trois rounds de catch car j'étais coincée aux toilettes. | Open Subtitles | فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام |
-Vous allez vers les dunes, et comme j'ai raté le bus.... | Open Subtitles | سمعتُ أنّك ذاهبٌ للكثبان الرملية. وقد فاتتني الحفلة. اركبي. |
J'ai manqué tous les grands moments, donc je voulais faire quelque chose, en tant que père, donc j'ai pensé... | Open Subtitles | فاتتني كل الأشياء الهامة فأردت أن أفعل شيئاً ما كأب ففكرت في السيارة |
Je suis désolée d'avoir manqué les funérailles. mais je n'aurai jamais pu manquer une veillée. | Open Subtitles | آسفة جدّاً لأنّ الجنازة فاتتني لكنْ ما كنتُ لأفوّتَ التأبين |
Je rate le meilleur. - On est mignonne, dites-moi. - Je suis pas Bob. | Open Subtitles | لقد فاتتني كل شيء جيد تظنين أنك ظريفة , أليس كذلك ؟ |
Et tant mieux, puisque j'ai loupé les premiers pas de ta mère. | Open Subtitles | وكان هذا أمراً جيداً لأن خطواتها الأولى فاتتني |
J'ai dû rater cet épisode. | Open Subtitles | نعم ، يبدو أنه فاتتني مشاهدة تلك الحلقة. |
J'ai raté le bus et j'ai oublié mon téléphone à la maison. | Open Subtitles | لقد فاتتني الحافلة في الطريق إلى هنا ونسيت هاتفي في المنزل |
Je crois que j'ai raté mon avion. Vous pouvez vérifier? | Open Subtitles | أظن أن الطائرة فاتتني أيمكنك أن تتأكدي من سير الأمور؟ |
Hmm, eh bien, je suis désolé d'avoir raté ce débat. | Open Subtitles | حسن ، أنا آسف أن تلك المناقشة فاتتني |
- Première année. J'ai raté le bus. | Open Subtitles | أول حصة في مادة التاريخ , في نفس اليوم الذي فاتتني فيه الحافلة |
Je m'excuse d'avoir raté votre cours. C'était bien? | Open Subtitles | آسفة لأنه فاتتني المحاضرة اليوم هل كانت جيدة؟ |
Ça me plaira même si j'ai raté le un, le deux et le trois? | Open Subtitles | هل سأستمتع بهذا إن فاتتني الأجزاء الثلاثة الأولى؟ |
Je suis de passage, j'ai un pneu crevé et j'ai manqué mon vol. | Open Subtitles | أنا فقط امر في هذه البلده، لدي اطار مثقوب و فاتتني رحلتي |
Quelque part, il représentait tous les Noëls qui m'ont manqué. | Open Subtitles | بطريقة ما إنها تمثل كل أعياد الميلاد التي فاتتني |
Pardon, j'ai manqué des cours. C'est quoi comme matière ? | Open Subtitles | معذرة ، لقد فاتتني بضعة محاضرات ما هو موضوع الامتحان ؟ |
Quand je le rate, je marche. | Open Subtitles | لكن عندما أتأخر اضطر إلى السير، إن فاتتني الحافلة. |
On rate le match, autant s'amuser. | Open Subtitles | لقد فاتتني المباراة فالأحرى بي إذا ان اتمتع بعض الشيء |
Bien c'est possible que j'ai loupé une lettre, mais j'en doute. | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أنَّهُ فاتتني رسالة لكنني أشك في ذلك |
J'ai seulement loupé le cours d'éducation sexuelle. | Open Subtitles | فاتتني وحسب ساعة واحدة وجزء من الثقافة الجنسيّة |
Et rater la fête ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل فاتتني الحفلة؟ |