"فارسا" - Translation from Arabic to French

    • chevalier
        
    Si j'ai raison, un de ses ancêtres du côté de son père était un chevalier pour les Templiers pour le pillage de Constantinople. Open Subtitles لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية
    Une telle supercherie ne sied pas à un chevalier de l'Ancien Code. Open Subtitles حسنا, هذا الخداع لا يناسب فارسا للعهد القديم
    Pour un chevalier, j'entends. J'ai connu un chevalier autrefois. Open Subtitles أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق
    L'homme que tu as tué était un grand chevalier chez les musulmans. Open Subtitles الرجل الذي قتلته كان فارسا عظيما جدا بين المسلمين
    De faire un chevalier d'un homme en fait-il un meilleur combattant? Open Subtitles هل تسمية الرجل فارسا سوف تجعله مقاتلا أفضل؟
    Il faut beaucoup de qualités importantes pour être un chevalier. Open Subtitles المرء يحتاج إلى مؤهلات عديدة ليكون فارسا
    Il est peut-être un chevalier, mais il est face à 3 braves soldats qui ne sont pas intimidés par... Open Subtitles ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين
    Dis-moi, Cersei t'a fait chevalier avant ou après t'avoir eu au lit ? Open Subtitles اخبرني، هل قامت سيرسي بتنصيبك فارسا قبل أو بعد النوم بعد؟
    Tu ignores ce que c'est d'être un chevalier : Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة ما يتطلبه أن تكون فارسا
    Vous méritez autant qu'un autre d'être chevalier. Open Subtitles لديك الحق لتكون فارسا مثل أى شخص . اعرف هذا
    Si vous y arrivez, s'ils font de vous un chevalier, ça sera grâce à votre mérite, noble ou pas. Open Subtitles وأذا نجحت , أذا جعلوك فارسا سيكون لأنك أستحققت هذا , نبيلا أم لا
    Votre père adoube un chevalier, ce matin. Open Subtitles والدك سيسمي فارسا من أحد رجالك هذا الصباح.
    Sais-tu ce qu'est servir un chevalier qui sert un roi ? Open Subtitles هل تعلم مايعنيه أن تخدم فارسا يخدم الملك؟
    Puisqu'aucun chevalier ne s'avance, j'exige justice ! Open Subtitles بما انه لايوجد فارسا تقدم لهنا, أطالب بالعدالة
    Mon salut sera de mourir chevalier de la Table Ronde. Open Subtitles مغفرتي هي أن تموت فارسا بالطاولة الدائرية
    "Si je devais rester chevalier, dit Arthur, Open Subtitles قال آرثر: إذا كنت أريد أن أبقى فارسا
    Tu es un chevalier oint, c'est différent. Open Subtitles أنت فارسا مسحه. هناك غير قليل من الفرق.
    D'un type qui se prend pour un chevalier servant. Open Subtitles انها حول شخص يضن نفسه فارسا بدرع لامع
    Quand on est chevalier, on est respecté. Open Subtitles عندما تكون فارسا تنال الاحترام
    Je voulais revenir en chevalier, et je suis de retour en perdant. Open Subtitles أردت أن أعودَ فارسا لكني أعودُ فاشلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more