Le Burkina Faso, dans le cadre de l'OUA, y apporte sa contribution. | UN | وبوركينا فاصو تسهم في هذه العملية في إطار منظمة الوحدة اﻹفريقية. |
Ces programmes font partie des mesures complémentaires de la Conférence panafricaine sur l'éducation des filles, tenue en 1993 au Burkina Faso. | UN | وهذه البرامج تمثل جزءا من أعمال متابعة مؤتمر الدول الافريقية لتعليم البنات، المعقود في بوركينا فاصو في ١٩٩٣. |
Plusieurs, dont le Burkina Faso, le Ghana et Madagascar, ont commencé à appliquer des programmes d'investissement découlant de ces plans. | UN | وبدأ عديد منها تنفيذ برامج استثمارية نابعة من هذه الخطط مثلما هو حاصل في بوركينا فاصو وغانا ومدغشقر. |
Création de parcelles familiales boisées dans les provinces de Boulkiemde et de Sanguie (Burkina Faso) | UN | إنشــاء مساحــات مزروعــة باﻷخشاب لﻷسر المقيمـــة فـــي منطقتــي بولكيمده وسانغي، بوركينا فاصو |
Création de parcelles communales et familiales dans les provinces de Boulkiemde et Sanguie (Burkina Faso) | UN | إنشاء مساحات مزروعـــة باﻷخشاب للقرى واﻷسر في إقليم بولكمــده وسانغي، بوركينا فاصو |
Son Excellence M. Salif Diallo, Ministre de l’environnement et Ministre d’État du Burkina Faso. | UN | سعادة السيد ساليف ديالو، وزير البيئة ووزير الدولة في بوركينا فاصو. |
Le Burkina Faso aurait souhaité qu’à Rome, tous les États se prononcent en faveur du Statut. | UN | فقد كانت بوركينا فاصو تتمنى أن تؤيد جميع الدول النــظام الأسـاسي في رومــا. |
Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le Burkina Faso considère la personne humaine comme la raison finale de toute chose. | UN | إن بوركينا فاصو تؤمن بأن اﻹنسان هو علة وهدف كل سعي. |
À ce jour, le Burkina Faso, la République centrafricaine, Djibouti, le Ghana et la Guinée ont interdit la mutilation sexuelle féminine. | UN | وإلى يومنا هذا، منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بوركينا فاصو وجمهورية إفريقيا الوسطى وجيبوتي وغانا وغينيا. |
Habilitation du Burkina Faso à formuler sa première communication nationale sur les changements climatiques. | UN | تمكين بوركينا فاصو من إعداد بلاغها الوطني الأول حول تغير المناخ |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU BURKINA Faso AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
M. Philippe Campaore, Directeur, coopération multilatérale, Ministère du commerce et des finances du Burkina Faso | UN | السيد فيليب كمبوري، مدير، التعاون المتعددة الأطراف، وزارة التجارة والمالية، بوركينا فاصو |
Dons aux ONG chargées de l'application de projets au Burkina Faso et en Mauritanie | UN | :: منح مقدمة إلى المنظمات غير الحكومية المكلفة بالتنفيذ في بوركينا فاصو وموريتانيا |
Tableau 8 : Évolution du nombre de femmes Haut-Commissaires et Secrétaires Généraux de province au Burkina Faso de 1995 à 2002 | UN | الجدول 8: تطور عدد النساء المندوبات الساميات والأمينات العموميات للمقاطعات في بوركينا فاصو بين عامي 1995 و2002 |
Le certificat d'achat de cet appareil mentionne le "Burkina Faso". | Open Subtitles | وتذكر شهادة المستعمل النهائي لهذه الطائرة بوركينا فاصو. |
Je voudrais les assurer, au nom du peuple et du Gouvernement du Burkina Faso, de nos sentiments de profonde compassion. | UN | وأود أن أؤكد لهما بالنيابة عن شعب بوركينا فاصو إننا نشاطرهما الحزن العميق. |
Le Burkina Faso salue cette reconnaissance mutuelle. | UN | وأن بوركينا فاصو تشيد بهذا الاعتراف المتبادل. |
Assistance d'urgence aux Maliens au Burkina Faso | UN | المساعدة الطارئة المقدمة للماليين في بوركينا فاصو |
Le Burkina Faso, comme d'autres PMA, a mis en oeuvre en 1991 un programme d'ajustement structurel et en 1993 une facilité d'ajustement structurel renforcé. | UN | وقد بدأت بوركينا فاصو في عام ١٩٩١، مثل غيرها من البلدان اﻷقل نموا، برنامجا للتكيف الهيكلي؛ وفي عام ١٩٩٣ طلبت مرفقا معززا للتكيف الهيكلي. |
Tout bulletin de vote sera déclaré nul s'il contient le nom d'un État autre que le Burkina Faso ou le Soudan, ou s'il contient le nom de plus d'un État. | UN | وسيعلن بطلان بطاقات الاقتراع التي تتضمن اسم دولة أخرى خلاف بوركينا فاصو والسودان أو تتضمن اسم أكثر من دولة واحدة. |
Quatre programmes de ce type ont été lancés au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, en Gambie et en Zambie, et le Congo et le Mozambique ont transmis des demandes. | UN | وشرع في أربعة برامج من هذا القبيل في بوركينا فاصو وزامبيا وغامبيا وكوت ديفوار، في حين ورد طلبان من الكونغو وموزامبيق. |