"فاضلة" - Translation from Arabic to French

    • vertueuse
        
    • vertueux
        
    • utopie
        
    Mais j'ai lu l'ébauche de son article, et elle y présente le conflit que vous avez à faire parti d'une grande et vertueuse bataille. Open Subtitles ولكنّي قرأت مُسودة قصتها. لقد أبرزت صراعك كجزء من معركة كُبرى فاضلة.
    On dit qu'une femme inculte est vertueuse. Open Subtitles الناس يقولون أن المرأة الجاهلة هي فاضلة.
    Une grande dame, sage et vertueuse. Open Subtitles سيدة جيدة و حكيمة و فاضلة لقد ربيت ابنتها التى كنت تتحدث معها
    G. " Cercle vicieux " ou " cercle vertueux " ? UN زاي - " حلقة مفرغة " مقابل " حلقة فاضلة " ؟
    Mais il ne faut pas oublier qu'il existe aussi de nombreux éléments susceptibles de constituer un " cercle vertueux " propre à susciter un changement. UN ولكن يجب ألا يغيب عن البال أنه توجد أيضاً عناصر كثيرة من " حلقة فاضلة " قد يحدث بواسطتها تحول.
    Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. UN إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش.
    Je salue les pertinentes conclusions des conférences au sommet sur la crise financière et économique susceptibles de nous installer dans une gouvernance mondiale plus vertueuse, garante d'un développement durable pour l'ensemble des États. UN إنني أرحب بالاستنتاجات الثاقبة التي خلص إليها المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأزمة المالية والاقتصادية علّها تؤدي إلى إنشاء حكومة عالمية فاضلة تكفل التنمية المستدامة لجميع الدول.
    Ne sois pas si vertueuse. Open Subtitles لا تكون فاضلة للغاية
    L'un d'eux raconte l'histoire de la femme-bison qui descendit un jour du ciel et apprit aux lndiens à mener une vie vertueuse, et à prier le Créateur. Open Subtitles واحدة من هذه القصص تحكي امرأة من الجاموس الأبيض... الذي جاء نزولا من السماء وعلمت الهنود... كيفية عيش حياة فاضلة...
    Tout le monde sait que sa mère était une femme peu vertueuse... Open Subtitles والدته إمرأة غير فاضلة
    Tu es une femme vertueuse. Open Subtitles . إمرأة فاضلة .
    Toute femme doit s'efforcer d'être vertueuse (Prov. 31: 10-31); en l'occurrence, < < vertueuse > > signifie par tradition < < chaste ou vierge > > ; UN ينبغي أن تهدف كل امرأة إلى أن تكون " امرأة فاضلة " (الأمثال. 31: 10-31)، حيث يقصد بالفضيلة تقليدياً " العفة أو العذرية " ؛
    Seul un < < cercle vertueux > > de coopération permettra à toutes les parties de retirer des bénéfices concrets de cet effort. UN إن " دائرة فاضلة " من التعاون هى فقط التى ستسمح للجميع بالاستفادة من هذا الجهد.
    Sans croissance économique soutenue, sans bonne gouvernance, il n'est pas de créer les conditions d'un cercle vertueux permettant de pérenniser l'effet des projets mis en œuvre ou des initiatives prises. UN وبدون النمو الاقتصادي المتصل والحكم الرشيد، لن يمكن تهيئة الأوضاع لحلقة فاضلة تتيح لنا ترسيخ نتائج المشروعات والمبادرات المنفذة.
    En faisant appel à la créativité et à l'innovation des entreprises, nous avons réellement la possibilité d'enclencher un cycle vertueux dans lequel les États Membres stimuleront la confiance dans les investissements écologiques sur le long terme en fournissant des incitations commerciales et en instaurant un cadre favorable à l'intention du secteur privé. UN وبإدخال إبداع قطاع المال والأعمال وابتكاراته، لدينا فرصة حقيقية لإقامة حلقة فاضلة يمكن من خلالها للدول الأعضاء - التي توفر حوافز السوق وإطار عمل تمكيني واضح للقطاع الخاص - أن تدعم الثقة في الاستثمار الأخضر على الأجل الطويل.
    L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie. UN بزوغ الألفية هو في العادة وقت لرؤى جمهوريات فاضلة.
    Emojis, communications portables, nous sommes dans l'utopie d'adolescents débiles. Open Subtitles رموز تعبيرية، وأجهزة إتصال مدمجة نحن في مدينة فاضلة بعين مراهق تافه
    C'est l'utopie des hommes ? Open Subtitles أهذه مدينة فاضلة للرجال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more