"فانيتي فير" - Translation from Arabic to French

    • Vanity Fair
        
    • de Vanity
        
    Je pensais plutôt à "Vanity Fair" ou "the new yorker", mais çe ne veut pas dire qu'elle n'a pas joué toutes ses cordes. Open Subtitles ظننت أنها تعني مجلة "فانيتي فير أو مجلة "نيويوركر ولكن هذا لا يعني إنها لم تستخدم كل علاقاتها
    Ecoutez, j'ai une médaille de batteur, 2 titres de championnat, et une couverture du magazine Vanity Fair. Open Subtitles انظري، لديه عنوان الضرب، اثنين من المتميزين، صفحة الغطاء من مجلة فانيتي فير
    J'ai eu un e-mail de Vanity Fair, ils te veulent pour leur numéro sur les maîtres d'Hollywood. Pas mal, non ? Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Elle va adorer voir ses amies de Vanity Fair. Open Subtitles آه، نعم، نعم، انها سوف الحب على الإطلاق لأصدقائها في مجلة فانيتي فير لوجودي هنا.
    Elle a parlé de publier des extraits dans Vanity Fair, ce serait génial. Open Subtitles وتحدثت عن نشر مقاطع في مجلة "فانيتي فير"، وهذا سيكون مذهلاً.
    L'icône décrite pas Vanity Fair pour avoir lancer une nouvelle longueur de chaussettes, ou l'employée mi-temps qui partage une agrafeuse ? Open Subtitles ايقونة الازياء المكرم من قبل مجلة فانيتي فير للريادة فيما يخص طول جديد للجوارب او الموظفة بدوام جزئي التي تتقاسم الدباسة ؟
    Non, ça ressemble au Vanity Fair du mois dernier. Open Subtitles كلا , ذلك يبدو اصدار الشهر الماضي لمجلة "فانيتي فير"
    Peut-être chez "Vanity Fair", mais je le veux maintenant. Open Subtitles ربما لمجلة "فانيتي فير"، ولكن أريده الآن
    Celui qui a écrit ce chapitre ou celui dans Vanity Fair ? Open Subtitles الشخص الذي كتبَ هذا الفصل؟ أم الشخص الموجود بـ"فانيتي فير" ؟
    Un gars de Vanity Fair doit passer. Open Subtitles لدينا مُراسل من "فانيتي فير" سيأتي إلى المنزل لاحقاً.
    Avant d'être romancier, Jeremiah Harris, écrivait des critiques pour "Vanity Fair" Open Subtitles قبل أن يصبح "جرمايا هاريس " روائياً كان يكتب مراجعات أفلام لمجلة "فانيتي فير"
    Je peux aller chez Vanity Fair, et ils paieront à mes tarifs. Open Subtitles يمكنني الذهاب الى نهاية الشارع لمجلة "فانيتي فير" وسيدفعون أجري
    Vous savez, je lisais le Vanity Fair une fois qu'un budget serré est totalement à la mode maintenant. Open Subtitles كنت اقرأ "فانيتي فير" ذات مرة والسير وفق الميزانية .. هو مايسري الان كليا
    Vanity Fair a publié un portrait de papa. Open Subtitles تسرّب أمراً عن والدي في مجلة (فانيتي فير) اليوم تباً
    Il a écrit un article dans "Vanity Fair" l'an dernier sur Cabrera, le dirigeant du cartel vénézuélien Costeno. Open Subtitles (كتب مقالاً بمجلة (فانيتي فير) العام الماضي عن (كابريرا (قائد العصابة الفنزويلية (كوستينو
    Vanity Fair. Open Subtitles المجلة ، فانيتي فير
    Aux dernières nouvelles il baisait quelques héritières d'hôtels il l'a rencontré lors d'une fête Vanity Fair. Open Subtitles آخر ما سمعته هو أنه كان ينكح بعض وريثات الفنادق التي قابلهن في حفلة (فانيتي فير)
    Notre meilleur reporter a fait l'erreur de laisser tomber CatCo pour Vanity Fair. Open Subtitles أفضل مراسلينا أرتكب خطا لإغراق (كاتكو) لسحب الموضوع لمجلة (فانيتي فير)
    Et Vanity Fair a même été jusqu'à vous appeler les "John-John et Caroline Kennedy d'aujourd'hui". Open Subtitles و(فانيتي فير) أطلقت عليكم( جون)و (كارولين)هذاالجيل.
    L'Agence ne me veut pas dehors vendant l'histoire à Vanity Fair. Open Subtitles الوكالة لا تريدني في الخارج لأبيع القصة الى "فانيتي فير" (فانيتي فير =دار الغرور، وهي مجلة امريكية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more