"فتاة بريئة" - Translation from Arabic to French

    • une fille innocente
        
    • une innocente
        
    • une jeune fille innocente
        
    • une gentille fille
        
    Si vous étiez à ma place, et si c'était votre main ou la vie d'une fille innocente ? Open Subtitles ، إذا كُنت مكاني وكانت يدك أو حياة فتاة بريئة ؟
    Je sais que tu ne laisserais pas souffrir une fille innocente. Open Subtitles لأني أعرف أنكِ لن تتركين فتاة بريئة تعاني
    La nuit dernière, une fille innocente a subi une splénectomie involontaire parce que tu l'as faite entrer dans ta vie. Open Subtitles ليلة أمس تم استئصال طُحال فتاة بريئة رغمًا عنها
    Quel mal y a-t-il à protéger une innocente du scandale ? Open Subtitles ما الضرر الممكن من تجنيب فتاة بريئة العار والفضيحة؟
    Quoi, tu penses que c'était simple pour moi, de regarder une innocente mourir ? Open Subtitles أوَتحسب ذلك كان هيّنًا عليّ، مشاهدة روح فتاة بريئة تُزهق؟
    Il y a 14 ans... nous nous mettons en danger pour une jeune fille innocente que nous pensions avoir été assassinée. Open Subtitles منذ 14 عاماً نحن وضعنا انفسنا فى خطر من اجل فتاة بريئة نحن فكرنا انها قد قُتلت
    Elle était une fille innocente, riant facilement, pleine de vie. Open Subtitles كانت فتاة بريئة سريعة الضحك ونضاحة بالحياة
    Je pense que tu es une fille innocente qui ne sait pas de quoi elle parle ! Open Subtitles أعتقد أنكِ فتاة بريئة أتعرفين عن ماذا أتكلم ؟
    C'est une honte de persécuter une fille innocente basé sur une intuition. Open Subtitles سيبدو عار أن نحاكم فتاة بريئة بسبب حدس
    Mais des siècles plus tôt, elle n'était qu'une fille innocente qui a été bannie par sa famille, alors pendant 500 ans, elle a menti et manipulé et fait tout ce qu'elle devait pour survivre, et elle a réussi. Open Subtitles لكن قبل قرون من ذلك، كانت فتاة بريئة تنصّلت منها أسرتها. لذا فإنّها طيلة 500 عامًا كذبت وغشّت وفعلت ما تحتّم عليها لتنجو، وقد نجَت.
    Et tu as tué une fille innocente parce qu'elle était la prochaine Suprême ! Open Subtitles وقتلتِ فتاة بريئة لأنها كانت السامية القادمة. لقد أفلتِ بفعلتكِ!
    Vous avez tué une fille innocente parce que vous saviez que cette histoire vous couterait tout ça... Open Subtitles هل قتل فتاة بريئة لأنك عرفت قصتها سيكلف لكم كل هذا...
    Dis lui à quel point c'est mal d'exploiter une fille innocente. Open Subtitles . قولي له كم هو خطأ أن يستغل فتاة بريئة
    Face à un voyou qui tenait une innocente en otage. Open Subtitles واقف أشاهد . . شخص شرير وهو مصوب السلاح إلى رأس فتاة بريئة
    une innocente qui achetait un putain de cadeau. Pourquoi ? Open Subtitles فتاة بريئة كانت تشتري هدية وحسب أعني, عمّا هذا الأمر؟
    Cet homme a envoyé un paquet a son propre bureau, tuant une innocente pour nous dépister. Open Subtitles أرسل هذا الرجل طرداً لمكتبه الخاصّ وقتل فتاة بريئة ليضلّلنا
    Il y a une innocente emprisonnée dans ce corps ? Open Subtitles أتحاول أن تقول أن هناك فتاة بريئة محبوسة في الداخل بمكان ما؟
    Vous pensiez que vous pourriez amener une innocente fille ici et que je ne vous trouverais pas ? Open Subtitles إعتقدت إنك ستجلب فتاة بريئة هنا وأنا لن أجدك؟
    C'est une jeune fille innocente ! Vous me connaissez, ce n'est pas ce je fais. Open Subtitles إنها فتاة بريئة , أنظرى أنت تعرفينى , هذا ليس ما أقوم به.
    Et une jeune fille innocente s'y transforme en reine. Open Subtitles وانت تتحول من فتاة بريئة الى ملكة
    Je ne vais pas laisser ce démon tuer une gentille fille innocente et douce, et qui n'a jamais fait l'amour ! Open Subtitles أنا لن ادع تلك الكائنة الشيطانية تقتل فتاة بريئة و لطيفة التي لم تتغازل بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more