J'emmènerai notre fille dans mon tripot favori, pour lui faire pousser du poil sur le torse et je la déposerai. | Open Subtitles | سوف آخذ فتاتنا إلى حانتي المفضلة وأضع القليل من الشعر على صدرها ثم ألقي بها. |
Nous avons vécu des épreuves, mais nous aimons toujours notre fille. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد لكننا لازلنا نحب فتاتنا |
Salut, Tom. Vous avez trouvé quelque chose sur notre fille ? | Open Subtitles | توم، هل وجدت أي شيء على فتاتنا لحد الآن؟ |
Écoutez, si ce tableau disparaît, notre fille meurt. | Open Subtitles | إسمع، إذا إختفت تلك اللوحة فإن فتاتنا ستموت |
Compris. On va ramener notre copine. | Open Subtitles | تلقيت ذلك , لنذهب ونستعيد فتاتنا |
- notre petite doit grandir. Bonjour, bébé. | Open Subtitles | أنت تغذين فتاتنا الراعية مرحبًا، يا عزيزتي الصغيرة |
notre fille tournait autour de son disque dur pendant une demi-heure. | Open Subtitles | فتاتنا كانت تتطفل في قرصه الصلب لنصف ساعه |
S'il a tué notre fille, ça créera un désordre pour notre département, le bureau du procureur, dans la presse. | Open Subtitles | إن كان قد قتل فتاتنا, فستكون فوضى لقسمنا و مكتب المدعي العام في الصحافة |
Il ferait mieux, ou je m'assurerais qu'il retourne en pleurant dans sa cellule capitonnée s'il essaie de jouer avec notre fille | Open Subtitles | يستحسن له،وإلا جعلته يعود باكياً إلى زنزانته المبطنة لو حاول أن يعبث مع فتاتنا |
Je ne sais pas quoi te dire, mais notre fille était définitivement en partance. | Open Subtitles | لا أعرف بما أخبركِ، لكن كانت فتاتنا حتماً من القادمين. |
Maintenant mets notre fille à côté. Elle a une cicatrice au dessus de son œil droit. | Open Subtitles | الآن ضعي صورة فتاتنا الصغيرة بالقرب منها هناك ندبة فوق عينها اليمنى. |
On était fous d'inquiétude. Elle va bien. notre fille est saine et sauve. | Open Subtitles | إنها على مايرام, فتاتنا على مايرام لذا.. |
Et bien, je dirais que quand il est question de jalousie, notre fille est plus folle qu'un rat de toilettes publiques. | Open Subtitles | حسناً، عندما يتعلق الامر بالغيرة، فتاتنا تكون أكثر جنوناً من فأر طليق |
DISPARU Et chaque jour, la probabilité de retrouver notre fille vivante diminuait. | Open Subtitles | ومع كلّ يوم يمضي، احتماليّة أن نجد فتاتنا الصّغيرة بطريقتنا تلك كانتْ تسوء، |
Mais c'est pour ça que je t'ai choisi pour protéger notre fille. | Open Subtitles | ولكن هذا سبب اختياري لك لحماية فتاتنا |
Putain, notre fille était amputée. | Open Subtitles | فتاتنا كانت بتراء لعينة |
Ce n'est certainement pas notre fille. Les empreintes sont trop larges. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست فتاتنا , البصمات كبيرة |
Ici, on ne voit pas notre fille arriver. | Open Subtitles | الان ليس لدينا مشهد وصول فتاتنا |
Une patrouille a retrouvé notre fille disparue. | Open Subtitles | أجل، الدورية وجدت فتاتنا المفقودة |
Comme notre copine Adriana l'a dit, "Le Tico est la vie". | Open Subtitles | مرحبا وكما تقول فتاتنا ادريانا " توت تيكو هو الحياه" |
Pourquoi est-on sur cette planète ? Pour rendre heureuse notre petite fille. | Open Subtitles | لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة |
J'essaie juste de comprendre ce qui fait triper notre amie. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إكتشاف طريقة تعامل فتاتنا هنا |