"فتاحة" - Arabic French dictionary

    "فتاحة" - Translation from Arabic to French

    • tire-bouchon
        
    • décapsuleur
        
    • ouvre-boîte
        
    • ouvrir
        
    • ouvre-boite
        
    • ouvre-boîtes
        
    • ouvre-bouteille
        
    • ouvre-lettre
        
    • coupe-papier
        
    J'ai de l'ADN masculin sur un tire-bouchon, julian, et je pense que c'est le votre. Open Subtitles إسمع لدي حمض نووي ذكوري على فتاحة الزجاج وأظن أنه يعود لك
    Et le rapport avec l'hybride d'un rouleau de PQ et d'un tire-bouchon. Open Subtitles وما علاقته بطفل الحب في الحمام و فتاحة النبيذ
    Y a 36 000 outils ici et pas un décapsuleur. Open Subtitles لماذا كل هذه الاوات دونما فتاحة الزجاجات؟
    L'ouvre-boîte ! D'une valeur de 39,95 $ ! Open Subtitles كانت فتاحة علب فتاحة علب ثمنها 39.95 دولار
    Lui donner notre ouvre-boite. Tout le monde donne des boites, mais ils ne peuvent pas les ouvrir. Open Subtitles فتاحة العلب خاصتنا الجميع يعطي المشردين علبا
    Rien. C'est juste que... Elle a pété les plombs à cause d'un ouvre-boîtes. Open Subtitles لا شيء إنها فقط لقد جنت بسبب فتاحة العلب
    C'est qu'un ouvre-bouteille, on pourrait minimiser. Open Subtitles أعلم أنها مجرد فتاحة علب يجب أن لا تكون شيئا مهم
    Un tire-bouchon, c'est pas l'idéal. Mais est-ce que la vie est idéale ? Open Subtitles أن فتاحة الخمر ليست الأداة المثالية لكن المهم إنقاذ حياة المرء وهذا هو الأمر الهام, صحيح؟
    Je peux avoir ton tire-bouchon? Open Subtitles ايمكنني الحصول علي فتاحة الزجاجات خاصتك ؟
    Déchirures aortique et oesophagienne dues au tire-bouchon. Open Subtitles تمزق سبادي وكدمة مريء نظراً لحشر فتاحة الزجاجاة
    Le tire-bouchon pour le vin. Open Subtitles أن فتاحة النبيذ كسرت
    C'est mon décapsuleur que je garde pour les urgences. Open Subtitles إنها فتاحة قناني و احتفظ بها لحالة الطوارئ
    Je suis très content, mais ... pour je ne sais quelle raison, il a ... ce décapsuleur pour piège à ours sur son porte-clés. Open Subtitles أنا حقا سعيد لكن لسبب ما لدي شيء من فتاحة زجاجات عنده
    Chérie, tu sais où se trouve le décapsuleur ? Open Subtitles عزيزتي، أتعلمين أين هي فتاحة الزجاجة؟
    brulure au deuxième degré avec une sauce béchamel une fuite dans un Kebab une attaque d'un homard particulièrement hostile et euh un ouvre-boîte électrique Open Subtitles حرق من الدرجة الثانية بسبب صلصة الباشاميل سيخ كباب طائش هجوم من سرطان بحري حي و عدواني فتاحة علب كهربائية
    Laissez-moi choper l'ouvre-boîte et je vous nourrirai. Open Subtitles دعوني لأصل إلى فتاحة العلب لكي أستطيع إطعامكم
    Il ne sait pas ouvrir une boîte. Je peux téléphoner ? Open Subtitles إنه لم يعرف كيف يستخدم فتاحة العلب أيمكنني استخدام الهاتف؟
    Qui mettrait une spatule avec un ouvre-boite ? C'est un lunatique ! Open Subtitles أخبرني من قد يضع الملعقة الكبيرة مع فتاحة العلب؟
    Je vais chercher un ouvre-boîtes. Open Subtitles سأبحث لك عن فتاحة علب
    Il a pris un ouvre-bouteille identique à ceux de Vittorio. Open Subtitles " أخذ فتاحة معروفة لما يستعملها " فيتوريو
    Elle tient le magasin d'antiquités où tu as pris l'ouvre-lettre Open Subtitles صاحبة المخزن الأثري ..التي أخذتي منها فتاحة الرسائل
    volontaire... d'un coupe-papier dans le cortex cérébral par l'oreille. Open Subtitles فتاحة رسائل إلى قشرة الدماغ عن طريق قناة الأذن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more