"فتحة في" - Translation from Arabic to French

    • un trou dans
        
    • trou dans la
        
    • trou dans le
        
    • une brèche dans
        
    • trouer le
        
    • trou dans votre
        
    • un trou au milieu
        
    • un grand trou dans
        
    Non, ce n'est pas merveilleux d'avoir un trou dans la tête. Open Subtitles لا، ليس رائعاً أن يكون لديك فتحة في رأسك
    Si je trouve un trou dans le cartilage du nez, à cet endroit, alors, j'ai raison. Open Subtitles و ان وجدت فتحة في مجرى انفه تقريبا هنا فهذا يعني انني محق
    Chéri, maintenant que nous avons un trou dans le plafond, je pensais que ça pourrait être l'endroit pour y installer l'escalier. Open Subtitles بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي
    Le mur est détruit. une brèche dans le corridor nord-ouest. Open Subtitles لقد تدمر جدار الفناء، وثمة فتحة في الممر الشمالي الغربي
    Tu as un trou dans ton abdomen, et si tu continues de bouger, ça va se rouvrir et le sang va pisser. Open Subtitles أنت عندك a فتحة في بطنك، وإذا تستمرّ بالحركة، هو سيعيد فتح ودمّ سيتدفّق outta تحبّ عيد الميلاد.
    L'autre moitié veut te faire un trou dans la tête. Open Subtitles والنصف الآخر يريد أن يصنع فتحة في رأسك.
    Tu as percé un trou dans le tissu de l'espace-temps avec du matériel non homologué et sans supervision. Open Subtitles أساسياً، إنّك عملت فتحة في نسيج .الزمكان بعناصر بدون مراقبة ولا أشراف
    Vous avez un trou dans votre épaule, et nous avons un assassin mort au 2ème étage de la maison. Open Subtitles عِنْدَكَ a فتحة في كتفِكَ، ونحن عِنْدَنا a قاتل ميت على الطابقِ الثالثِ مِنْ بيتِنا.
    Des corps chauds qui peuvent encore faire un trou dans une carte. Open Subtitles الأجسام القائمة الدافئة التي يُمْكِنُ ان تضرب فتحة في بطاقة.
    Il est passé par un trou dans la haie. Open Subtitles عبر للتو عبر فتحة في السياج. إنه يتجه شرقاً.
    Si je me fais choper avec un trou dans mon mur, je ne vois pas le monde réel pendant encore 5 ans. Open Subtitles إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى
    Et vous vous étiez battus et aviez fait un grand trou dans la porte de la chambre. Open Subtitles وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم
    Je sais comment tu le vois... comme une brèche dans la porte, et tu es ici pour la pousser grande ouverte. Open Subtitles انا اعلم كيف ترينها وكانها فتحة في الباب وانت هنا لتقومي بتوسيع الفتحة
    A toi de te faire trouer le pantalon. Open Subtitles وإنه دورك ان تحصل علي فتحة في مؤخرة سروالك
    Aucuns d'entre-eux n'est bon sans un trou au milieu. Open Subtitles لا أحد منهم جيداً ما لم توجد فتحة في أجسادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more