Je ai ouvert notre monde aux nouvelles menaces. | Open Subtitles | لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة |
[SOUPIR] Je ne suis plus sûre de rien maintenant. Désolée, j'ai encore ouvert ma bouche. | Open Subtitles | لستُ واثقًا من أيّ شيء بعد الآن آسفة لأنّي فتحتُ فمي من الأساس |
- Et j'ai ouvert une lettre de la bibliothèque qui vous était adressée. - Vous avez lu mon courrier? | Open Subtitles | في الواقع فتحتُ رسالة موجهة إليكِ من المكتبة |
- Il ne faut pas ouvrir certaines portes. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنني فتحتُ الباب بعض الأبواب لا ينبغي أن تٌفتح |
J'ai appuyé. ouvre quand j'appuie. | Open Subtitles | لقد فتحتُ لك ، افتح الباب عندما تسمع الأزيز |
Vous êtes entré. J'ai ouvert la corde pour vous. | Open Subtitles | أنت دخلت ، وقد فتحتُ الحبل لك لذا فأنت دخلت |
J'ai ouvert la porte de la salle de bain et cette vague en est sortie. | Open Subtitles | فتحتُ باب الحمام وتأتي هذه المياه كالموج |
Laisse-moi te la montrer ! J'ai ouvert ton esprit et maintenant j'y rentre. | Open Subtitles | دعني أريك الحقيقة، لقد فتحتُ عقلك، وها أنا قادم |
Vous avez fait tout ça parce que j'ai ouvert un compte ? | Open Subtitles | فعلتي كُلَ هذا ، لأنني فتحتُ حساب جاري ؟ |
Les deux trains s'arrêtèrent face à face... j'ai ouvert la fenêtre, et un... un homme m'a tendu une rose. | Open Subtitles | فتحتُ النافذة ورأيتُ ذلك الرجل يعطيني الزهرة. لا أعلم من أين حصل عليها. |
Écoute, c'est génial. J'ai ouvert les fenêtres. | Open Subtitles | أجزم لك , إنه رائع لقد فتحتُ جميع النوافذ |
Ce matin, quand j'ai ouvert votre porte, deux têtes de garçons sur les oreillers. | Open Subtitles | هذا الصباح, عندما فتحتُ غرفتكما .رأيت طفلين غاليين نائمين |
J'ai ouvert un Bourgogne, j'ai entendu un bruit dans la bibliothèque, et je l'ai trouvé. | Open Subtitles | فتحتُ قنينة أحمر غامق، سمعتُ ضوضاء في المكتبة، ووجدتُها |
Ellie Torres, j'ai ouvert ma meilleure bouteille de vin pour toi hier soir, et tu en as laissé. | Open Subtitles | لقد فتحتُ أفضل زجاجة نبيذٍ لديّ من أجلك ـ ليلة أمس، و تركتِ رشفة. |
Je me suis ouvert a l'amour, j'ai été durement blessé, et je me suis encore renfermé. | Open Subtitles | فتحتُ نفسي للحب، و جرحتُ بشدة و قفلتُ على نفسي مرة أخرى |
Et j'ai ouvert une de nos préférées | Open Subtitles | وقد فتحتُ واحدةً من الخمور المفضلّة لدينا. |
J'ai ouvert à un livreur. | Open Subtitles | فتحتُ الباب لأستلم ما كنتُ أطلبه عبر الهاتف |
Le seul truc bizarre que je t'aie jamais fait c'est ouvrir mon coeur et mon âme alors que j'avais juste à me déshabiller quand t'étais dans la pièce d'à côté. | Open Subtitles | الأمر الغريب الوحيد الذي فعلته معك هو أنني فتحتُ لكِ قلبي وروحي بينما كلّ ما كانَ عليّ فعله هو أن أتعرى عندما تكونين خارج الغرفة |
Je viens d'ouvrir un cubi de vin. | Open Subtitles | لقد فتحتُ صندوقاً جديداً من النبيذ |
Si j'ouvre cette porte elles vont entrer. | Open Subtitles | الحرارة إذا فتحتُ الباب ستأتينا كل تلك الفتيات |
J'ai rouvert une ancienne blessure. | Open Subtitles | لقد فتحتُ جرحاً قديماً |