Dans une autre cellule, un deuxième garçon, un voleur, était détenu pour être puni. | Open Subtitles | وفي الزنزانة الأخرى كان يوجد فتي ، لص تم إحتجازه وتأديبه |
Il a toujours été un gentil garçon. C'est comme ça que je l'appelais, mon gentil garçon. | Open Subtitles | إنه دائما فتي طيب ولهذا أدعوه الفتي الطيب |
Je trouve ça difficile parfois de me rappeler que c'est un petit garçon qui adorait jouer à la balle avec son père y a quelques années. | Open Subtitles | أحياناً صعب تذكر أنه كان فتي لطيف يحب رمي الكرة في الأرجاء مع والده قبل سنوات. |
Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. | Open Subtitles | أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص |
Parce qu'il y a ce gars sexy que je veux rejoindre. | Open Subtitles | لأن هناك فتي مُثير للغايه يجب عليّ العودة له. |
Un mec malin comme toi doit avoir un flingue sur lui. | Open Subtitles | والآن، فتي ذكي مثلك على الأرجع لديه مسدس هنا |
Je ne sais pas, mais tu dois vérifier les faits, fiston. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكنك بحاجة لأن تتحقق من أقاويلك ، يا فتي |
D'accord, "Rat Boy". | Open Subtitles | اليس كذالك يا فتي الفئران انظرو, سأتركه هنا. |
Vingt-deux ans de sexe masculin coin garçon. | Open Subtitles | فتي زاوية بالغ من العمر اثنين وعشرين عاما |
Et pour tout dire, le fait que vous ayez vu ce garçon, le fugueur, complète bien le tableau. | Open Subtitles | وفي الحقيقة تعلمين حقيقة أنك رأيت فتي هارب |
Moi aussi j'ai un petit frère. C'est un bon garçon. Mais, il ne peut pas s'empêcher d'avoir des ennuis. | Open Subtitles | أفهم , فأنا عندي أخ أصغير أنه فتي جيد و لكنه |
Donnons au petit batteur un peu de l'esprit de Noël et puis fichons le camp d'ici. | Open Subtitles | دعونا نعطي فتي الطبلة بعض من أغاني الميلاد الروحية وبعدها نغادر من هنا بحق الجحيم |
De quoi est accusé le petit choriste ? | Open Subtitles | ماذا كان فتي الترتيل بالقُداس متهماً به؟ |
Un gamin a grillé les batteries en essayant de réanimer son chat. | Open Subtitles | اين هو ؟ فتي المغسلة استنفذ كل البطاريات |
Un gamin couvert d'encre, étourdi par le plomb chaud et affamé de régner un jour sur le 4ème Pouvoir. | Open Subtitles | صحفي فتي يجري وراء الأخبار الساخنة وشره ليومٍ من الشهرة الصحفية |
Il y avait un gamin au comptoir, avec un anneau dans le nez, une femme prospectant pour une œuvre de charité et il y avait une fille avec un ordinateur. | Open Subtitles | . هنالك فتي بالطاولة بحلقة علي أنفه . و إمرأة تقوم ببعض الحملة الخيرية . و كان هنالك فتاة علي الكمبيوتر |
Le gars m'a grillée comme une putain à l'église, mais il m'a donné un os à ronger. | Open Subtitles | فتي المعلومات جعلني كالساقطة في مدرسة الأحد لكنه أعطاني خيطًا |
Tu devrais réviser un peu ton étude de la Bible, mon gars. | Open Subtitles | حسناً يجب ان تحسن معلومات عن ماذا يقول الانجيل يا فتي |
Montre toujours que t'as des c..., mec Le mec veut choper ta nana Et tu te défiles comme ça ? | Open Subtitles | لقد فعلوا بالفعل يا فتي هؤلاء الرجال تحسسوا أمرأتك ولم تقدر على فعل شيء |
Bien joué, fiston. Tu es de l'Escadrille A, hein ? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ. |
C'est la bande à Boy Blue! Je leur dois de l'argent. | Open Subtitles | إنه فتي من عصابة ما أدين له ببعض المال. |
Qu'est-ce que tu attends, fils de paysans ? | Open Subtitles | أعني ، ماذا تنتظر يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟ |
Viens, mon chien ! | Open Subtitles | تعال هُنا , يا فتي تعال هُنا , يا فتي |
Parce que vue d'ici, tu est un homme adulte debout dans la chambre d'un enfant de dix ans après l'heure du coucher. | Open Subtitles | أنت رجل كبير يقف في غرفة فتي يبلغ 10 سنوات بعد وقت النوم. |
On peut décrire le Guyana comme un pays jeune puisque 40 %, ou plus, de sa population est âgée de moins de 35 ans. | UN | ويمكن وصف غيانا بأنها بلد فتي حيث أن ٤٠ في المائة من سكانها، أو أكثر هم دون سن ٣٥. |
Elle est allée voir un type qui nous a appelées en demandant une Tchèque. | Open Subtitles | كانت علي ميعاد مع فتي لقد اتصل وسأل عن فتاة تشيكوسلوفاكية |
Je suis une gosse de l'Ohio... qui lit des magazines de mode, regarde ta photo et pense... | Open Subtitles | أنا مجرد فتي من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلي صورك ويفكر |