"فدان من" - Translation from Arabic to French

    • hectares de
        
    • acres de
        
    Il distribuera un total de 860 000 hectares de terres appartenant à l'État. UN وسيوزع ما مجموعه 000 212 فدان من الأراضي المملوكة للحكومة.
    Avant l'établissement de FECOFUN, le Népal souffrait d'une grave dégradation de ses forêts puisqu'il avait perdu plus de 1 million d'hectares de couverture forestière. UN وقبل إنشاء هذا الاتحاد، تعرضت نيبال لتدهور شديد في غاباتها وفقدت أكثر من 2.2 مليون فدان من مساحاتها الحرجية.
    Près de 7 millions d'hectares de terres agricoles ont été submergés. UN وغمرت المياه أكثر من 17 مليون فدان من الأراضي الزراعية.
    C'est ainsi que 4 200 acres de terre excédentaire/en jachère ont été donnés à 2 206 groupements de femmes. UN وفي إطار هذه الجهود، مُنحت 200 4 فدان من الأراضي الفائضة/البور لـ 206 2 من الجماعات النسائية.
    Dans l'État d'Orissa, 355 acres de terres attribués à des membres ont été enregistrés sous forme de joint patta. UN وفي ولاية أوريسا سجِّلت كحيازات مشتركة صغيرة 355 فدان من الأرض المخصصة لـ 903 من النساء الأعضاء.
    Dans le nord, plus de 130 000 hectares de terres restent submergés, et des récoltes d'une valeur de 500 millions de dollars ont été ravagées dans la province de Khyber Pakhtunkhwa. UN وفي الشمال، غمرت المياه أكثر من 000 325 فدان من الأراضي ودمرت محاصيل قيمتها 500 مليون دولار في ولاية خيبر باختونخوا.
    Le Département de l'agriculture a constaté que, sur les 160 millions d'hectares de terres de culture, 58 millions étaient très exposées à l'érosion. UN وكانت وزارة الزراعة قد حددت، من بين ٤٠٠ مليون فدان من أراضي زراعة المحاصيل ١٤٥ مليون فدان مُعرضة بدرجة كبيرة للتحات.
    Les 1 500 habitants s'étaient vu interdire l'accès à 7 500 acres (environ 3 000 hectares) de leurs terres, qui s'étendaient jusqu'au rivage de la mer Morte. UN وقد حرمت على جميع سكان القرية البالغ عددهم ٥٠٠ ١ نسمة مساحة تبلغ ٥٠٠ ٧ فدان من أراضيهم التي تمتد حتى شواطئ البحر الميت.
    100 hectares de fourrés et de marécages partout ailleurs. Open Subtitles و300 فدان من الغابات والمستنقعات بكل مكان
    Plus important, il est prêt à vous offrir 2 500 hectares de bonnes terres, à cultiver, en paix. Open Subtitles والأكثر أهمية، أنه مستعّد لتقديم 5000 فدان من الأرض الخصبة، الصالحة للزراعة، في سلام.
    Plus important, il est prêt à vous offrir 2500 hectares de bonnes terres, à cultiver, en paix. Open Subtitles والأكثر أهمية، أنه مستعّد لتقديم 5000 فدان من الأرض الخصبة، الصالحة للزراعة، في سلام.
    J'ai 445 hectares de propriété indépendants, énergie solaire, puits. Open Subtitles لدي هنا 1100 فدان من الأراضي مُكتفية ذاتياً بالطاقة الشمسية والآبار
    8 000 hectares de terre cultivables et deux fois plus de forêts. Open Subtitles عشرون ألف فدان من الأراضي المزروعة وضعفي ذلك من الغابات
    Y a juste cette vieille maison, mais on parle au moins d'une soixantaine d'hectares de terrain. Open Subtitles هنالك فقط ذلك البيت الكريه ولكننا نتحدث عمّا يقارب 150 فدان من مساحة الأرض
    Vous avez quoi, 2, 3 hectares de marijuana là ? Open Subtitles ماذا لديك، هنا حولي 4 أو 5 فدان من الماريجوانا ؟
    Ainsi, le 21 septembre 1994, les deux chambres du Congrès américain ont adopté une loi sur la rétrocession de 2 200 acres (environ 890 hectares) de terres. UN وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ اعتمد كونغرس الولايات المتحدة بمجلسيه تشريعا يعاد بموجبه ٢٠٠ ٣ فدان من هذه اﻷراضـي.
    D'autres colons des colonies de Shilo et Rahel ont placé du fil de fer barbelé autour de 640 hectares de terres appartenant au village de Singel près de Ramallah, en déclarant que ces terres étaient confisquées. UN وقام مستوطنون آخرون من مستوطنتي شيلو وراحيل بوضع أسلاك شائكة حول ١ ٦٠٠ فدان من اﻷراضي التابعة لقرية سنجل قرب رام الله، وأعلنوا أنها أراض مصادرة.
    De même, environ 1 000 acres de terres hypothéquées à des prêteurs par des membres ont été libérés dans le cadre de projets. UN كذلك تم من خلال تدخلات المشروع الإفراج عن ما يقرب من 000 1 فدان من الأرض التي رهنتها نساء أعضاء لمرابين.
    Le Président Bush poursuit une stratégie visant à mettre en valeur et à réhabiliter trois millions d'acres de zones humides sous sa présidence. UN ويقوم الرئيس بوش بتنفيذ استراتيجية لتحسين وتجديد واستبدال 3 ملايين فدان من الأراضي الرطبة خلال فترة رئاسته.
    Connor possède 200 acres de terre au nord de la ville. Open Subtitles كونر يمتلك حوالي 200 فدان من الأراضي في شمال المدينة
    Le pardon du roi et cent acres de terre par homme si vous arrêtez la piraterie. Open Subtitles عفو ملكي ومائة فدان من الأرض إلى كل واحد منكم يستوطن على الشاطئ أو يستخدم السفن في التجارة السلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more