Les dernières paroles de mon père sur son lit de mort m'ont confirmé quelque chose. | Open Subtitles | عندما كان والدي ممداً على فراش الموت كلماته الأخيرة أكدت لي شيئاً |
Je me suis dit aussi que personne ne disait sur son lit de mort : | Open Subtitles | ولقد إكتشفت أن لا أحد علي فراش الموت أن يتذكر الماضي ويقول: |
Sur son lit de mort, on ne regrette jamais les choses qu'on a faites. | Open Subtitles | هيا، شغل أي واحد على فراش الموت مع ندم من الأشياء التي قمت به. |
J'ai toujours peur que sur mon lit de mort je dise | Open Subtitles | أنا أخافُ دوماً أن أقولَ وأنا على فراش الموت |
Oh, s'il te plaît, épargne-moi une confession sur ton lit de mort. | Open Subtitles | أرجوك ، أفعّني من الإعتراف على فراش الموت |
Supposons que quelqu'un entre ici et te dise que ton père est mourant. | Open Subtitles | افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت |
S'il s'est ravisé, c'est qu'il veut respecter une dernière volonté de sa mère. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي من شأنه جعله يغير رأيه هى تعليمات فراش الموت الخاصه بوالدته |
J'ai trouvé cette vieille salope sur son lit de mort, et elle m'a mis en garde. | Open Subtitles | وجدت العاهرة العجوز المخيفة على فراش الموت حذرتني |
En 1989, Ayatollah était sur son lit de mort, et il a envoyé les six tigres dans une ferme au Canade pour rencontrer un représentant secret. | Open Subtitles | في 1989 آية الله كان على فراش الموت وأرسل الست نمور، لمزرعة في كندا كي يقابلوا مبعوث سري |
Jusq'au président malade William Henry Harrison sur son lit de mort, les Warbler ont chanté derrière lui | Open Subtitles | إلى الرئيس المريض وليام هنري هاريسون على فراش الموت الوالبرز غنوا خلفه |
Mon père a fait la même connerie que vous sur son lit de mort. | Open Subtitles | فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت |
Je dois veiller une nonne âgée sur son lit de mort. | Open Subtitles | علي ان اهتم باحد الراهبات الكبيرة بالسن وهي علي فراش الموت |
Tu abandonnes un homme sur son lit de mort ? | Open Subtitles | رجل يرقد على فراش الموت وأنت تمشين فوقه ؟ |
La mère de ma grand-mère a écrit une lettre de 26 pages sur son lit de mort. | Open Subtitles | أم جدتي, كتبت لعائلتها كلها رسالة من 26 صفحة وهي على فراش الموت |
J'allais l'avouer à ma femme sur son lit de mort, mais on avait des sujets importants à aborder. | Open Subtitles | لقد كنت سأسرَّ بهذا الأمر إلى زوجتى وهى على فراش الموت ولكن كان هناك ثمة الكثير من الأمور الهامة لنتحدث بشأنها |
Personne ne fixe son lit de mort en souhaitant avoir moins d'amour. | Open Subtitles | لاأحد يكون على فراش الموت ويتمنى لو حصل على الحب لو كان قليل |
Tu as oublié ce que mon saint père m'a fait promettre sur son lit de mort ? | Open Subtitles | هل نسيت ماجعلني والدي اعدة وهو على فراش الموت ؟ |
Sur mon lit de mort j'attendrai que l'on m'annonce cette nouvelle. | Open Subtitles | كُنت لأنتظر وأنا على فراش الموت لأستمع إلى تلك الأخبار |
Quand je serai sur mon lit de mort, mon fils se penchera vers moi et me dira : | Open Subtitles | لـ هذا السبب عندما أكون على فراش الموت سوف ينحني إلي إبني ويقول لي |
N'attends pas d'être sur ton lit de mort pour le découvrir. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
Même sur ton lit de mort, tu n'admettras jamais que tu as éteint ces radiateurs. | Open Subtitles | لانني مقتنع بانكِ حتي علي فراش الموت. ترفضِ الإعتراف بانكِ انتِ التي اطفئتى الرديترات. |
Le roi est mourant! | Open Subtitles | الملك على فراش الموت. |
Mon père est tombé malade l'été avant que je finisse mes études à la fac, sa dernière volonté était que je garde le restaurant. | Open Subtitles | \u200fحدث أن والدي أصابه المرض \u200fفي الصيف السابق لتخرجي من الكلية، \u200fلذا، كانت أمنية أبي على فراش الموت \u200fأن أبقي عمله قائماً. |