"فرانكو" - Translation from Arabic to French

    • Franco
        
    • Franko
        
    • Ryan
        
    • franquiste
        
    Le lendemain, le Secrétaire général a nommé M. Leonardo Franco chef de la Mission. UN وفي اليوم التالي، عين اﻷمين العام السيد ليوناردو فرانكو مديرا للبعثة.
    Le conflit s'est aggravé lorsqu'une rumeur s'est propagée selon laquelle Franco aurait offert une récompense à qui assassinerait Antonio Azcúnaga. UN وعندما ازداد النزاع شدة سرت شائعة بأن فرانكو قد قدم مكافأة على موت انطونيو أسكوناغا.
    M. Franco a immédiatement constitué une commission technique préliminaire qui s'est rendue au Guatemala et qui a constaté que la situation des droits de l'homme dans le pays était alarmante. UN وترأس السيد فرانكو فورا لجنة تقنية تمهيدية انتقلت إلى غواتيمالا ووصفت حالة حقوق اﻹنسان فيها بأنها مثيرة للجزع.
    Un tract du FMLN a été retrouvé dans l'une des poches du pantalon de Franco Hernández. UN وعثر في أحد جيوب سراويل فرانكو إرنانديس على بطاقة لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Il y a plusieurs années, parlant de manière figurative à propos du travail ardu de ceux qui avaient choisi la voie du changement, l'éminent poète ukrainien Ivan Franko a dit : UN قبل سنوات عديدة، وبمناسبة الكلام المجازي عن العمل المضني الذي يقوم به الذين يختارون سبيل التغيير، قـال الشاعــر اﻷوكرانـي البـارز إيفـان فرانكو ما يلي:
    Internment Unit Franco da Rocha complex (Internato Franco da Rocha), São Paulo UN وحدة الاحتجاز في مجمع فرانكو دا روشا، ساو باولو
    Les enfants séparés de leur famille à l'époque de la dictature de Franco sont aujourd'hui des personnes âgées - s'ils sont encore vivants. UN فالأطفال الذين انفصلوا عن عائلاتهم خلال ديكتاتورية فرانكو في إسبانيا هم الآن مواطنون كبار في السن.
    Opinion individuelle (concordante) de Mme Ruth Wedgwood et M. Franco Depasquale, membres du Comité UN رأي فردي أدلى به عضوا اللجنة السيدة روث ودجوود والسيد فرانكو ديباسكواليه
    Je donne la parole à S. E. M. Franco Frattini, Ministre des affaires étrangères de l'Italie, qui parlera au nom de l'Union européenne. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Monsieur le juge Franco DEPASQUALE K.C., B.A., LL.D. UN السيد القاضي فرانكو ديباسكواله، مستشار العرش، بكالوريوس في الآداب، دكتوراه في القانون
    S. E. M. Franco Micieli de Biase UN سعادة السفير السيد فرانكو ميسيَلّي دي بيازِه
    M.'Franco Nicora, Chef des rUnit, elations avec le Groupe des donateurs et des organisations internationales, a donné lecture de la déclaration de M.Richele;) UN وقد تلا بيان السيد ريشيل، السيد فرانكو نوكورا، رئيس وحدة العلاقات مع المانحين والمنظمات الدولية؛
    Le Secrétaire général a également informé l'Assemblée de la nomination de M. Franco. UN كما أبلغ اﻷمين العام الجمعية بتعيين السيد فرانكو.
    Un médecin qui les a examinés par la suite a constaté que Roberto Ramón Franco avait des blessures multiples aux bras, dans le dos et sur les jambes. UN وقد فحص أحد اﻷطباء روبيرتو رامون فرانكو بعد ذلك فوجد إصابات عديدة في ذراعيه وظهره وساقيه.
    Conformément à la Constitution, le Vice-Président, Itamar Franco, a pris la présidence. UN وحسبما ينص عليه الدستور، تولى رئاسة البلاد ايتمار فرانكو نائب الرئيس.
    Le jour même, le Secrétaire général a nommé M. Leonardo Franco Directeur de la Mission. UN وفي نفس اليوم، عين اﻷمين العام السيد ليوناردو فرانكو مديرا للبعثة.
    Si l'établissement n'a pas été fermé, le SPT renouvelle sa recommandation tendant à ce que la prison Ary Franco soit immédiatement fermée. UN وفي حال لم يُغلق، فإن اللجنة الفرعية تكرر دعوتها إلى إغلاق سجن آري فرانكو على الفور.
    3. Allocution de Son Excellence Luis Federico Franco Gómez, Président de la République du Paraguay UN 3 - كلمة فخامة السيد لويس فدريكو فرانكو غوميس، رئيس جمهورية باراغواي
    3. Allocution de Son Excellence Luis Federico Franco Gómez, Président de la République du Paraguay UN 3 - كلمة فخامة السيد لويس فدريكو فرانكو غوميس، رئيس جمهورية باراغواي
    Franko Simatović : v., c. UN فرانكو سيموفيتش: ق، إ.
    M. Ryan UN السيد فرانكو
    Les causes n'en sont pas difficiles à démêler : les hommes politiques espagnols ont été nourris plusieurs générations durant de propagande franquiste sur Gibraltar, sans avoir encore, dans la majorité des cas, accès à des informations de première main. UN وليس من الصعوبة فهم اﻷسباب الكامنة وراء وضع كهذا: فقد رُبيت عدة أجيال من السياسيين الاسبان على دعاية فرانكو فيما يتعلق بجبل طارق ولا تتوفر لهم في معظم الحالات إمكانية الوصول الى معلومات مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more