Je veux faire une scène où je peux être hilarant et parler avec une drôle de voix. | Open Subtitles | أريد أن أفعل مشهد حيث أحصل على أن تكون فرحان والتحدث بصوت مضحك. أو أن تكون سيدة. |
- Je me sens un peu coupable, mais c'est vraiment hilarant. | Open Subtitles | إنه يشعر بإحساس سيء لكنه فرحان. |
Ce type est hilarant. | Open Subtitles | هذا الرجل فرحان. |
En sus des tués, Farhan Ahmed el-Issa est toujours porté disparu et présumé victime. | UN | وبالإضافة إلى هؤلاء القتلى، لا يزال فرحان أحمد العيسى مفقودا ويعتقد أنه من بين الضحايا. |
:: Le sort de Farhan Ahmed El-Issa reste inconnu; il est toujours porté disparu. | UN | :: لم يعرف لغاية الآن مصير فرحان أحمد العيسى الذي لا يزال يعتبر في عداد المفقودين. |
Nawaf Farhan Muhawish al-Ma'dani al-Zafiri | UN | نواف فرحان مهاوش المعداني الظفيري |
M. Azzeddine Farhane | UN | السيد عز الدين فرحان |
Vingt-septième M. Bruce Rankin M. Mokhless M. Gobba M. Farouk Farhang | UN | السابعـة السيد بروس رانكين السيد مخلص م. جبة السيد فاروق فرحان |
C'est hilarant ! | Open Subtitles | فيرنون: أوه، يا إلهي، التي هي فرحان! |
Ce qui est bien parce que c'est hilarant. | Open Subtitles | ما هو عظيم لأنه فرحان. |
Vous êtes hilarant. | Open Subtitles | أوه، أنت فرحان. |
Presque aussi hilarant que ton visage. | Open Subtitles | تقريبا فرحان ك . . وجهك. |
C'est très drôle, papa. C'est hilarant. | Open Subtitles | هذا مضحك جدا أبى فرحان |
hilarant ! | Open Subtitles | هههههههههه. فرحان |
Le membre ci-après n'a pu prendre part à aucune des deux sessions : Farhan Al-Farhan. | UN | ولم يحضر فرحان الفرحان أيا من الدورتين. |
M. Dhiyab Farhan Al-Rashidi, Troisième secrétaire, Département juridique, membre | UN | - السيد/ذياب فرحان الرشيدي السكرتير الثالث بالإدارة القانونية |
16. Farhan Harbi Saket al-Dhafiri | UN | فرحان حربي ساكت الظفيري |
L'homme à gauche est Farhan Hazara | Open Subtitles | الرجل على اليسار هو فرحان هازارا |
Je me débrouille avec un scooter. Nous mettons tout notre argent dans l'éducation de Farhan. | Open Subtitles | و ما زلت أركب الدراجة صرفت مالي كله من أجل تعليم (فرحان) |
360. Un journaliste, Farhan Effendi, aurait été enlevé par des Rangers en civil à Hyderabad le 14 septembre 1995 et emmené le lendemain au poste de police de Cantonment. Il aurait été sauvagement battu. | UN | ٠٦٣- فرحان أفندي، وهو صحفي، قام أفراد من الحرس في حيدرأباد يرتدون الملابس المدنية باختطافه في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وتسليمه في اليوم التالي الى مركز شرطة كانتونمانت، ويدعي التعدي عليه بالضرب المبرح. |
10. M. Farhane (Maroc) demande des précisions sur le fonctionnement concret des équipes spéciales chargées des rapports périodiques. | UN | 10- السيد فرحان (المغرب) استوضح عن وظيفة الأفرقة الخاصة المكلفة بتناول التقارير الدورية عملياً. |
M. Farouk Farhang | UN | السيد فاروق فرحان )مصـر( |
C'est pas grave, je ne m'énerve jamais quand je perds, je suis juste content quand je gagne, très content quand je gagne, ok? | Open Subtitles | الحكايه ومافيها أني بتجنن لما أخسر بتجنن لما بخسر وبفرح لما اكسب ببقي فرحان اوي لما اكسب |
Les blagues tristes sont un peu comme les clowns tristes, tu sais qu'ils sont pathétiques mais quand même hilarants. | Open Subtitles | لاعبو الاسطوانات حزينة هي نوع من مثل المهرجين حزينا، تعلمون، فهي شفقة ولكن نوع من فرحان. |