"فردا من أفراد شرطة" - Translation from Arabic to French

    • membres de la Police
        
    • agents de la police
        
    • fonctionnaires de la Police
        
    • policiers des
        
    • éléments durant l'
        
    • nombre moyen de policiers
        
    Déploiement, relève et rapatriement de 490 membres des unités de police constituées autorisées, de 34 observateurs militaires et de 790 membres de la Police des Nations Unies UN بهم، و 34 مراقبا عسكريا؛ و 790 فردا من أفراد شرطة بهم و 33 مراقبا عسكريا و 721 من أفراد شرطة الأمم
    :: Déploiement, relève et rapatriement de 121 observateurs militaires et 15 membres de la Police des Nations Unies, en moyenne UN :: تمركز قوام عدده في المتوسط 121 مراقبا عسكريا و 15 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Déploiement, relève et rapatriement de 121 observateurs militaires et 15 membres de la Police des Nations Unies, en moyenne UN تمركز عناصر قوامها في المتوسط 121 مراقبا عسكريا و 15 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Il devait permettre de financer le déploiement de 860 membres de contingents, 69 membres de la Police des Nations Unies, 42 fonctionnaires internationaux et 111 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، منهم 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 42 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا.
    À l'intention de 43 228 membres des contingents militaires, de 672 observateurs militaires et officiers d'état-major, de 136 membres de la Police des Nations Unies et de 750 agents du personnel civil UN العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وهو يتناول أركان و 136 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من الموظفين
    Ce budget couvre le déploiement de 135 observateurs militaires, 20 membres de la Police des Nations Unies, 115 agents recrutés sur le plan international, 191 agents recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 135 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 115 موظفا دوليا، و 191 موظفا وطنيا ومتطوعا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Déploiement, relève et rapatriement de 135 observateurs militaires et 21 membres de la Police des Nations Unies UN :: تمركز قوام عدده 135 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 136 observateurs militaires et 20 membres de la Police des Nations Unies UN :: تمركز قوة قوامها في المتوسط 136 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Déploiement, relève et rapatriement de 135 observateurs militaires et de 20 membres de la Police des Nations Unies UN تمركز 135 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Au total, 73 membres de la Police des Nations Unies, dont 10 femmes, se trouvent déjà sur place, soit 23 % de l'effectif autorisé. UN ويوجد في الميدان أيضا ما مجموعه 73 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، من بينهم 10 سيدات، أي بنسبة 23 في المائة من المستوى المأذون به.
    Programmes d'orientation ont été organisés à l'intention 3 102 membres du personnel, dont 1881 militaires du rang, 829 officiers, 45 civils et 347 membres de la Police des Nations Unies. UN وتم توفير برامج تعريفية لما يبلغ مجموعه 102 3 موظفا من بينهم 829 ضابطا عسكريا، و 881 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا مدنيا و 347 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    membres de la Police des Nations Unies; UN فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    membres de la Police des Nations Unies UN فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Par ailleurs, toujours en violation de l'Accord et des résolutions du Conseil de sécurité, de 120 à 150 membres de la Police soudanaise du pétrole de Diffra sont restés déployés à l'intérieur du complexe pétrolier, dans la partie nord de la zone d'Abyei. UN وإضافة إلى ذلك، وكذلك في انتهاك للاتفاق ولقرارات مجلس الأمن، ظل ما يقارب 120 إلى 150 فردا من أفراد شرطة النفط السودانية منتشرين داخل مجمّع دِفــرة النفطــي في شمال منطقة أبيـي.
    38 observateurs militaires, officiers d'état-major et officiers de liaison; 114 membres de la Police des Nations Unies; 231 membres du personnel recrutés sur le plan international; 9 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international UN 38 مراقبا عسكريا وضابط أركان وموظف اتصال عسكري؛ و 114 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة؛ و 231 موظفا دوليا؛ و 9 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Déploiement, relève ou rapatriement de l'effectif autorisé, à savoir 560 membres d'unités de police constituées, 1 045 membres de la Police des Nations Unies et 34 officiers de liaison et officiers d'état-major UN :: تمركز قوة قوامها المأذون 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Ces montants ont été calculés sur la base d'un effectif moyen de 32 officiers de liaison et d'état-major et 791 membres de la Police des Nations Unies, auquel on a appliqué des abattements pour déploiement différé de 5 % et 20 %, respectivement, pour la période. UN وتستند التقديرات إلى متوسط القوامَين المتوقَّعين البالغَين 32 ضابطا من ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين و 791 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، مع تطبيق عاملين لتأخير النشر بنسبة 5 في المائة و 20 في المائة على التوالي بالنسبة للفترة.
    Ce budget correspondait aux effectifs suivants : 7 500 membres des contingents, 1 897 membres de la Police civile, dont 1 000 membres d'unités de police constituées, 510 membres du personnel recruté sur le plan international, 1 072 membres du personnel recruté sur le plan national et 189 Volontaires des Nations Unies, y compris le personnel affecté à des postes temporaires. UN وتغــطي الميزانيــة تكاليف نشــر 500 7 فرد من الوحدات العسكرية، و 897 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة بما في ذلك 000 1 فرد في وحدات مشكلة، و 510 من الموظفين الدوليين، و 072 1 من الموظفين الوطنيين، و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك وظائف مؤقتة.
    Cent vingt agents de la police des frontières ont également été déployés. UN ونُشر أيضا ما مجموعه 120 فردا من أفراد شرطة الحدود.
    Elle appuiera l'effectif autorisé de la Force, soit 860 militaires, 69 fonctionnaires de la Police des Nations Unies et, pour le personnel civil, 39 agents recrutés sur le plan international et 113 recrutés sur le plan national. UN وسيقدم الدعم للقوام المأذون به البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين المكون من 39 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا.
    Compte tenu de la réduction progressive des effectifs de la Mission, en moyenne 22 policiers des Nations Unies terminent leur période de service chaque mois sans être remplacés. UN وفي سياق الخفض التدريجي للبعثة تنتهي مدة خدمة 22 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة في المتوسط دون أن يتم استبدالهم.
    Le projet de budget de l'exercice 2014/15 couvre le déploiement échelonné d'un maximum de 663 membres de la Police des Nations Unies, ou d'une moyenne de 565 éléments durant l'année, prévisions qui tiennent compte d'un abattement de 8 % au titre du déploiement différé. UN ١١7 - تغطي ميزانية الفترة 2014/2015 تكاليفَ النشر التدريجي لعدد يصل إلى 663 فردا من شرطة الأمم المتحدة، أو لتمويل عدد يبلغ متوسطه 565 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة على مدار السنة، مع الأخذ في الحسبان عامل تأخير في الاستقدام بنسبة 8 في المائة.
    L'écart s'explique par le fait que le nombre moyen de policiers des Nations Unies déployés par mois durant l'exercice a été inférieur aux prévisions (1 891 contre 2 313). UN 71 - يعزى الفرق إلى انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 891 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال سنة الميزانية مقارنة مع متوسط النشر الشهري المقرر في الميزانية وهو 313 2 فردا من شرطة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more