Il y a une différence entre fuir ton père et le regarder mourir devant toi. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك. |
Mais il y a une énorme différence entre un péché et une erreur. | Open Subtitles | ولكن هُنالك فرقٌ شاسع ما بين الخطأ والخطيئة. |
Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
différence entière entre voler et tuer. Je n'ai pas volé même. | Open Subtitles | فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى |
Écoute, sans manquer de respect, il y a une grosse différence entre lire sur la chasse et chasser réellement. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي |
Il y a une différence énorme entre savoir où elle est et la dépasser. | Open Subtitles | .هنالك فرقٌ كبير بين معرفة أين الخط هو وعن تخطيه |
le scotch est génial il y a une différence entre un conducteur et un type qui agite juste un bâton | Open Subtitles | . سكوتش بثلج هنالك فرقٌ بين قائد الأوكسترا . و بين رجلٍ يلوح عصاه بالهواء |
Il y a une grande différence entre lire sur la chasse et chasser. | Open Subtitles | يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي |
Il y a une différence entre baiser et tuer. | Open Subtitles | هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها. |
Il y a une différence entre la vérité vraie et l'honnêteté du coeur. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الحقيقة الحرفيّة، و بين الصدق النابع مِن القلب. |
Que tu sois un dieu ou pas, ça ne fait aucune différence pour moi, d'accord ? | Open Subtitles | ان كنتي إلهة ام لا ، ليس هناك. فرقٌ بالنسبة لي ، صحيح ؟ |
Il y a une différence entre l'imagination et jouer avec la mort. | Open Subtitles | إسمعي هنالك فرقٌ كبير بين التخيل و إغراء القدر |
Il y a cependant peu de différence entre les femmes rurales et les femmes urbaines du point de vue de l'accès aux services sociaux et aux services d'appui, notamment au traitement. | UN | ومع ذلك، لا يوجد فرقٌ كبير بين المرأة الريفية والمرأة الحضرية فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية وخدمات الدعم، بما في ذلك خدمات العلاج. |
Non, il n'y a pas de différence, monsieur. | Open Subtitles | لا. ليس هناك فرقٌ محددٌ، يا سيدي. |
Une grosse différence, ce qui m'amène à pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | فرقٌ شاسع، والذي يّذكرني لسببِ مجيئي. |
Ça fait une grosse différence si tu es tranquille ou excité. | Open Subtitles | أنة فرقٌ كبير أم لا أنت مستقر أو مثارٌ جنسيا - يا إلهي ياكيث - |
mais il y a une grosse différence cette fois. | Open Subtitles | لكنْ ثمّة فرقٌ كبير هذه المرّة. |
Mais il y a une différence entre pouvoir le faire et le faire vraiment. | Open Subtitles | لكنْ ثمّة فرقٌ بين القدرة و الرغبة. |
"Un col en fourrure" et "des cheveux longs", ça fait une sacrée différence. | Open Subtitles | فرقٌ كبير من شخص لديه "شعر أشقر" إلى شخص لديه "شعرٌا منّفُوش" |
C'est une grande, grande différence. | Open Subtitles | هنالكَ فرقٌ كبير كبير! |