"فرناند" - Translation from Arabic to French

    • Fernand
        
    • Fernande
        
    Professeur Fernand de Varennes International standards and State practices involving language and the rights of minorities UN البروفسور فرناند دي فارين المعايير الدولية وممارسات الدول التي تتناول اللغة وحقوق اﻷقليات
    Comme l'a dit le grand historien Fernand Braudel, dans son ouvrage sur la Méditerranée, les civilisations sont définies par la mer qui les entoure. UN وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها.
    Son Excellence M. Fernand Boden, Ministre des classes moyennes, du tourisme et de l'habitation du Luxembourg UN سعادة السيد فرناند بودين، وزير الطبقات الوسطى والسياحة والإسكان بلكسمبرغ
    Mme Fernande Houngbedji UN السيدة فرناند هونغبيجي
    Mme Fernande Houngbedji UN السيدة فرناند هونغبيجي
    Son Excellence M. Fernand Boden, Ministre des classes moyennes, du tourisme et du logement du Luxembourg UN سعادة السيد فرناند بودين، وزير الطبقات الوسطى والسياحة والإسكان في لكسمبرغ
    Les murs latéraux sont ornés de grandes fresques murales peintes par Fernand Léger. UN والحيطان الجانبية لقاعة الجمعية العامة مزينة بتصاوير جدارية طليقة اﻷشكال صممها فرناند ليجيه.
    Le Représentant permanent de la République centrafricaine, l'Ambassadeur Fernand Poukré-Kono, et le Représentant permanent de la Belgique, l'Ambassadeur Jan Grauls, en sa qualité de Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix, ont pris part à ce dialogue. UN وشارك في هذا الحوار السفير فرناند بوكري الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى، والسفير يان غراولس الممثل الدائم لبلجيكا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية لجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    Fernand Poukré-Kono, Représentant permanent (République centrafricaine) UN فرناند بوكري - كونو، الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Le 5 mai, les membres du Conseil ont tenu une séance de discussion consacrée à la MINURCAT au cours de laquelle ils ont dialogué avec Youssef Mahmoud, Représentant spécial du Secrétaire général, avec l'Ambassadeur Ahmad Allam-mi, Représentant permanent du Tchad, et avec l'Ambassadeur Fernand Poukre-Kono, Représentant permanent de la République centrafricaine. UN في 5 أيار/مايو، عقد أعضاء المجلس مناقشة تفاعلية، وتبادلوا وجهات النظر بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مع الممثل الخاص للأمين العام، يوسف محمود، والممثل الدائم لتشاد السفير أحمد علام - مي، والممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى السفير فرناند بوكري - كونو.
    :: 1998 : < < Mention d'honneur de la médaille Fernand Boulan 1998-2000 > > de l'Association des criminologues de langue française UN 1998: وسام فرناند بولان 1998-2000 (درجة الشرف) لرابطة أخصائيي علم الجريمة الناطقين بالفرنسية.
    Fernand Mondego n'abandonne pas ses amis face à un danger stupide et suicidaire. Open Subtitles (فرناند مونديجو) لا يتخلى عن أصدقائه فى مواجهة أىّ خطر
    Voici le représentant de l'armateur, M. Fernand Mondego, fils du Comte Mondego. Open Subtitles وهذا البحار الأول على السفينه السيد (فرناند مونديجو) إبن الكونت (مونديجو)
    J'étais avec le fils du comte Mondego, Fernand, pratiquement tout le temps. Open Subtitles أنا كُنت مع (فرناند) إبن الكابتن (مونديجو) الوقت كله تقريبا ً
    Je suis Fernand Mondego, le fils du Comte Mondego. Open Subtitles أنا (فرناند مونديجو) إبن الكونت (مونديجو)
    Je suis Albert, fils de Fernand, Comte Mondego. Open Subtitles (أنا( ألبرت)إبن(فرناند, الكونت (مونديجو)
    11. Les spécialistes dont les noms suivent ont participé aux travaux du Groupe de travail : Mme Monica Castelo, M. Edward Chaszar, M. Fernand de Varennes, Mme Nazila Ghanea, M. Hurst Hannum, Mme Virginia Leary, M. Sean Magee, M. Patrick Thornberry, M. Joseph Yacoub, Mme Alexandra Xanthaki. UN ١١- وشارك الباحثون التالي بيانهم في الفريق العامل: السيدة مونيكا كاستلو، والبروفسور إدوارد شازار، والبروفسور فرناند دي فاربن، والسيدة نزيله غنيه، والبروفسور هورست هانوم، والسيدة فرجينيا ليري، والسيد شون ماغي، والبروفسور باتريك ثورنبري، والبروفسور جوزيف يعقوب، والسيدة ألكسندرا زانتاكي.
    - Je sais ce que tu veux, Fernand. Open Subtitles -أنا أعلم ماذا تريد يا (فرناند )
    Elles ont servi de base aux discussions et ont été faites par M. Jean-Marc Chataigner, Directeur du pilotage et des relations stratégiques à l'Agence française de développement (AFD), M. Marcus Leroy, M. Laurent Pic et Mme Fernande Houngbedji, respectivement des missions permanentes de la Belgique, de la France et du Bénin auprès l'Organisation des Nations Unies à New York. UN كانت البيانات أساس المناقشات وأدلى بها السيد جان-مارك شاتيينير، مدير التوجيه والعلاقات الاستراتيجية في الوكالة الفرنسية للتنمية، والسيد ماركوس لوروا والسيد لوران بيك والسيدة فرناند هونغبيرجي من البعثات الدائمة لبلجيكا وفرنسا وبنن على التوالي، لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Bénin : Pouvoirs reçus du Ministre béninois des affaires étrangères et de l'intégration africaine, signés le 11 décembre 2003, attestant que M. Joël Wassi Adechi a été nommé représentant du Bénin au Conseil de sécurité et que M. Edouard Aho-Glele, M. Francis Zinsou, Mme Nicole Elisha, Mme Fernande Houngbedji, M. Eric Saizonou, M. Thomas Guèdègbé et M. Karimou Z. Alfa ont été nommés représentants suppléants. UN بنن: وثائق تفويض من وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن موقعة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، تفيد بأن السيد جويل واسي أديتشي قد عُين ممثلا لبنن في مجلس الأمن وأن السيد إدوار آهو - غليلي والسيد فرنسيس زنسو والسيدة نيكول إليشا والسيدة فرناند هونغبيجي والسيد إريك سايزونو والسيد توماس غيدغيي والسيد كاريمو ز. ألفا قد عينوا ممثلين مناوبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more