"فروع في" - Translation from Arabic to French

    • antennes dans
        
    • des filiales dans
        
    • des sections dans
        
    • des succursales dans
        
    • des agences dans
        
    • des branches dans
        
    • antennes à
        
    • bureaux dans
        
    • des bureaux à
        
    • succursales à
        
    • de sections dans
        
    • des ramifications dans
        
    • antennes en
        
    • des antennes au
        
    Le Sudan National Committee on Harmful Traditional Practices possède des antennes dans 15 États du Soudan. UN للجنة الوطنية السودانية المعنيَّة بالممارسات التقليدية الضارة فروع في 15 ولاية في السودان.
    Cette association a des filiales dans tout le pays et des programmes axés sur les jeunes et les mères adolescentes, et elle jouit du soutien de l'État. UN وللرابطة فروع في جميع أنحاء البلد، وعدة برامج تستهدف الشبان والأمهات من المراهقات، وتحظى بدعم القطاع العام.
    Le Conseil national des personnes handicapées compte des sections dans l'ensemble du pays, et tous les besoins des personnes handicapées dans les communautés rurales lui sont notifiés. UN للمجلس الوطني للمعوقين في فيجي فروع في جميع أنحاء فيجي، تبلغ لها أي احتياجات إنمائية للمعوقين في المجتمعات الريفية.
    De nombreuses entreprises ont des succursales dans un grand nombre de pays différents et le lieu de résidence d'un constituant peut changer. UN فلكثير من المنشآت التجارية فروع في عدد كبير من البلدان المختلفة وبالتالي فإن مكان إقامة المانح يمكن أن يتغير.
    Il n’est pas impossible qu’on l’élève au rang de Conseil national avec des agences dans les Etats touchés. UN وقد وُجد اتجاه لرفع درجتها لتصبح مجلسا وطنيا تكون له فروع في الولايات المتأثرة.
    L'organisation compte désormais des branches dans 33 pays et des contacts dans 89. UN ولدى المنظمة الآن فروع في 33 بلداً وجهات اتصال في 89 بلداً.
    Cette structure dispose d'antennes à travers le pays et produit annuellement un rapport dans lequel sont répertoriées entre autres des données et des statistiques désagrégées. UN ولهذه الخلية فروع في جميع أنحاء البلاد وهي تصدر سنويا تقريرا تدون فيه، في جملة معلومات أخرى، بيانات وإحصاءات مبوّبة.
    Le Comité national dispose de bureaux dans 21 aimags et dans la capitale ainsi que dans certains soums (comtés). UN وللجنة الوطنية فروع في 21 إقليما وفي العاصمة وفي بعض القرى.
    Principal associé du cabinet d'avocats Bola Ajibola and Co., qui a des bureaux à Lagos, Ikeja, Abeokuta et Kaduna. UN شريك رئيسي في مكتب بولا اجيبولا وشركاه الذي له فروع في لاغوس وايكيجا وابيوكوتا وكادونا.
    La Bank of Nova Scotia avait ouvert sa première succursale dans le territoire en 1963 et, avant cette prise de contrôle, possédait trois succursales à Saint-Thomas et quatre à Sainte-Croix. UN وكان مصرف نوفا سكوتيا فتح أول فرع له في اﻹقليم في عام ١٩٦٣ وقبل الشراء المذكور أعلاه، فتح ثلاثة فروع في سانت توماس وأربعة فروع في سانت كروا.
    Il comporte également un Comité des femmes dans l'éducation doté de sections dans tous les bureaux du syndicat à travers le pays. UN وهذا الاتحاد يضم أيضا لجنة المرأة في التعليم، ولهذه اللجنة فروع في جميع مكاتب الاتحاد بكافة أنحاء البلد.
    Nous avons également pris des mesures efficaces, en coopération avec la communauté internationale, pour éliminer un réseau de prolifération clandestin qui avait des ramifications dans une vingtaine de pays. UN واتخذنا خطوات فعالة، بالتعاون مع المجتمع الدولي، للقضاء على شبكة للانتشار السري لديها فروع في 24 بلدا.
    Elle regroupe 881 juristes et compte huit antennes dans le pays. UN وتتألف من 881 محاميا ولها ثمانية فروع في البلد.
    Fondé en 1993, il est dirigé par un enseignant et un théologien et a des antennes dans la plupart des provinces iraniennes. UN وهذا المركز، الذي أنشئ في عام ١٩٩٣، يخضع لرئاسة شخصية أكاديمية وأخرى دينية وله فروع في معظم محافظات إيران.
    L'organisation possède des antennes dans les régions de Kayes, Ségou et Sikasso. UN وللمنظمة فروع في أقاليم كايس، وساغو، وسيكاسو.
    Ce forum a des filiales dans 36 districts du pays et environ 30 000 membres et sympathisants. UN للندوة فروع في 36 مقاطعة في البلد وتضم نحو 000 30 عضو ومؤازر.
    Ce service comporte des filiales dans l'ensemble de l'Érythrée. UN ولدى الإدارة فروع في جميع أنحاء إريتريا.
    Elle compte des sections dans 14 régions et dans 200 districts ou villes. UN ولدى اللجنة فروع في 14 منطقة و 200 مقاطعة أو مدينة.
    Lorsque la banque possède des succursales dans plusieurs pays, on se réfère alors à celle dans laquelle le compte est tenu ou celle où les sommes sont payables. UN وعندما تكون للمصرف فروع في أكثر من بلد، يُشار عندئذ إلى الفـرع المعين الـذي يحتفظ فيه بالحساب أو حيث تكون الأموال قابلة للسداد.
    En 1998, l'État a alloué quelque 4,5 milliards de rials à cette caisse qui a des agences dans l'ensemble des provinces. En 1998 toujours, environ 100 000 personnes ont bénéficié de cette assistance. UN وقد رصدت الدولة لهذا الصندوق حوالي 4.5 مليار ريال عام 1998 وله فروع في جميع محافظات الجمهورية وبلغ عدد المستفيدين من هذه المساعدة حوالي 000 100 حالة عام 1998.
    Elles ont créé la Confédération des femmes d'affaires du Kazakhstan, qui a des branches dans tous les oblasts de la République. UN وقد أنشأت النساء اتحاد سيدات الأعمال في كازاخستان، وله فروع في جميع أقاليم الجمهورية.
    Elle compte quatre antennes en province: à Bayram-ali, Turkmenabat, Dachogouz et Balkanabat. UN ولها أربعة فروع في كل من بايرامالي، وتركماباد، وداسوغوز، وبالكاناباد.
    L'association possède des antennes au Canada, en France, en Inde, en République islamique d'Iran, au Pakistan, en Thaïlande et aux États-Unis d'Amérique. UN وللمنظمة فروع في إيران (جمهورية - الإسلامية)، وباكستان، وتايلند، وفرنسا، وكندا، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more