Je ne peux plus avoir d'enfant, et Frigg a besoin d'une soeur. | Open Subtitles | ليس عندي أي أطفال لكن "فريج" ترغب في أن يكون لديها شقيقة |
Elle a sans doute obligée Frigg de la suivre. | Open Subtitles | لابد ان الفتاة أرعب "فريج" حتي تاَتي معها |
Frigg représente tout pour nous. | Open Subtitles | فريج" تعني لي كل ما في الحياة" |
Frigg, Reste là ! Je viens te chercher. | Open Subtitles | أسكوني مكانك "فريج" حتي إحضر لإنقاذك |
Le major Elias Freij a lancé une mise en garde contre les répercussions préjudiciables de la construction du mur sur l'économie de la ville et s'est élevé contre l'argument de l'état-major des FDI selon lequel la construction du mur entrait dans le cadre de l'accord de paix. | UN | وحذر رئيس البلدية إلياس فريج من أن هذا الجدار سيكون له أثر ضار باقتصاد المدينة ورفض تماما ادعاءات كبار ضباط جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين زعموا أن بناء الجدار يجري ضمن إطار اتفاق السلام. |
Tu veux revoir Frigg ? | Open Subtitles | أترغب في رؤية "فريج"مجدداً |
On le tue ainsi que la fille. On punira Frigg au camp. | Open Subtitles | سنقتله هو والفتاة ونعاقب .فريج) في المعسكر) |
Gloire à Freja, Loki et Frigg. | Open Subtitles | (السلام على (فريا) و(لوكي) و (فريج |
Gloire à Freja, Loki, et Frigg. | Open Subtitles | (السلام على (فريا) و (لوكي) و (فريج |
Gloire à Freja, Loki et Frigg. | Open Subtitles | (السلام علي (فريا) و(لوكي) و (فريج |
Gloire à Freja, Loki, et Frigg. | Open Subtitles | (السلام علي (فريا) و (لوكي) و (فريج |
Frigg, regarde moi. | Open Subtitles | فريج" إنظري إلي" |
Ramenez-moi Frigg. | Open Subtitles | إحضروا "فريج" إلي هنا |
Quelqu'un peut s'occuper de Frigg ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يعتني أحد بـ (فريج)؟ |
N'oublie pas d'où tu viens Frigg. | Open Subtitles | .(لا تنسي من أنتِ أبداً يا (فريج |
Approche Frigg. | Open Subtitles | ! (تعالي يا (فريج |
Frigg ! | Open Subtitles | فريج" ؟" |
Frigg? | Open Subtitles | فريج" ؟" |
Frigg ? | Open Subtitles | فريج" ؟ |
M. Freij a demandé à rencontrer son homologue israélien afin d'examiner le problème des touristes et des pèlerins chrétiens qui souhaitent visiter la ville, de même que la crise générale que connaît le tourisme. | UN | ودعا السيد فريج إلى عقد اجتماع مع نظيره اﻹسرائيلي لمناقشة مشكلة السياح والحجاج المسيحيين الذين يرغبون في زيارة المدينة وكذلك مناقشة اﻷزمة العامة المتعلقة بالسياحة. |
À 2 heures, des terroristes armés non identifiés se sont introduits au domicile du civil Moutassem Freij el-Khaled (né en 1984), ont perquisitionné chez lui, l'ont interrogé sur son frère Ismat et lui ont volé de l'argent, ainsi que la carte d'identité de son père. | UN | 59 - في الساعة 00/2 أقدم إرهابيون مسلحون مجهولون على تحري منزل المواطن معتصم فريج الخالد تولد 1984، وفتشوا منزله وسألوه عن شقيقه عصمت وسلبوه مبلغ مالي وبطاقة والده الشخصية. |