Présentation du Président du groupe de contact sur les mesures concrètes | UN | ورقة مُقدمة من رئيس فريق الاتصال بشأن التدابير الصارمة |
RAPPORT DU groupe de contact sur LE PARAGRAPHE 6 DE L'ARTICLE 19 RELATIF | UN | تقرير فريق الاتصال بشأن المادة 19 الفقرة 6، بشأن إنشاء جهاز |
Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Projet de conclusions proposé par le Président du groupe de contact au titre du point 6 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
Projet de conclusions proposé par la Présidente du groupe de contact concernant le point 7 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال |
Rapport du groupe de contact sur les activités scientifiques à l'appui de la prise de décision | UN | تقرير فريق الاتصال بشأن الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار |
Rapport du groupe de contact sur les mesures concrètes | UN | تقرير فريق الاتصال بشأن التدابير الصارمة |
RAPPORT SUR LES DISCUSSIONS AU SEIN DU groupe de contact sur LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS EN TANT QUE DECHETS | UN | تقرير عن المناقشات داخل فريق الاتصال بشأن الملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات |
Rapport du Président du groupe de contact sur le projet de manuel d'instructions pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation | UN | تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
À la 2e séance, le Président a rendu compte des discussions du groupe de contact sur le point 4. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن مناقشات فريق الاتصال بشأن البند 4. |
À la 2e séance, le Président a rendu compte des discussions du groupe de contact sur le point 5. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن مناقشات فريق الاتصال بشأن البند 5. |
Nous demandons à toutes les délégations de faire preuve de souplesse dans leurs positions et d'accepter la formule de consensus proposée par le coordonnateur du groupe de contact sur cette question. | UN | وإننا نناشد جميع الوفود بأن تتوخى المرونة وأن توافق على الصيغة التوفيقية التي اقترحها منسق فريق الاتصال بشأن هذه المسألة. |
ISLAMIQUE : groupe de contact sur LA BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | فريق الاتصال بشأن البوسنة والهرسك |
Rapport du groupe de contact sur le chrysotile | UN | تقرير فريق الاتصال بشأن الكريسوتيل |
Après une nouvelle discussion au sein du groupe de contact sur les demandes pour utilisations critiques, la Réunion a décidé d'accorder la quantité supplémentaire demandée par l'Espagne. | UN | وبعد إجراء المزيد من المناقشة داخل فريق الاتصال بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة قرر الاجتماع الموافقة على الكميات الإضافية التي طلبتها إسبانيا. |
À la 5e séance, M. Warrilow a rendu compte des consultations du groupe de contact sur l'adaptation et M. Yap de celles relatives aux mesures d'atténuation. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد واريلو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال بشأن التكيف، وقدم السيد ياب تقريراً عن المشاورات التي أجراها الفريق بشأن مسألة التخفيف. |
Le rapport du groupe de contact sur cette question figure aux paragraphes 136 à 140 du document UNEP/OzL.Pro.18/7. | UN | ويمكن العثور على تقرير فريق الاتصال بشأن هذه القضية في الفقرات 136 إلى 140 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/7. |
3. Résultats des travaux du groupe de contact sur les nouvelles questions de politique générale | UN | 3- نتائج أعمال فريق الاتصال بشأن قضايا السياسات الناشئة |
Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 4 de l'ordre du jour. | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 7 de l'ordre du jour. | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال |
Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact concernant le point 6 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
Il est temps pour l'Assemblée d'appuyer la proposition de paix faite par le Groupe de contact, que l'on peut trouver dans le communiqué des ministres des affaires étrangères fin juillet 1994, y compris les décisions que le Groupe de contact a adoptées touchant les mesures à prendre au cas où le plan de paix proposé serait rejeté. | UN | وترد هذه في بيان وزراء الخارجية، المؤرخ في أواخر تموز/يوليه ١٩٩٤، ويتضمن التقرير قرارات فريق الاتصال بشأن التدابير التي ستتخذ في حال رفض خطة السلم المقترحة. |