Groupe de suivi créé en application des résolutions 1363 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003) du Conseil de sécurité | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003) |
22. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité | UN | 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) |
des dépenses Dont : dépenses non renouvelables Il paraît probable que le mandat de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité sera prorogé au-delà du 31 décembre 2009. | UN | 93 - من المتوقع تمديد ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
J'ai reçu la lettre du 23 mars 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18), que vous m'avez adressée en votre capacité de Coordonnateur du Groupe de contrôle créé en application de la résolution 1630 (2005) du Conseil de sécurité concernant la Somalie. | UN | تلقيت رسالتكم الموجهة إليّ في 23 آذار/مارس 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) بصفتكم منسق فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1630 (2005) بشأن الصومال. |
12. Le groupe d'observation créé en vertu de l'accord du 26 avril 1996 a tenu 16 réunions au quartier général de la FINUL, pour examiner des plaintes formulées par Israël et le Liban. | UN | ١٢ - وقام فريق الرصد المنشأ بموجب التفاهم الموقع في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بعقد ١٦ اجتماعا في مقر القوة للنظر في شكاوى إسرائيل ولبنان. |
Le Président du Groupe de suivi | UN | رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار |
Groupe de contrôle établi en application de la résolution | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) |
22. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité | UN | 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) |
Groupe de suivi créé en application des résolutions 1363 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003) du Conseil de sécurité | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003) |
Il fait également référence au rapport que le Groupe de suivi créé en vertu de l'Accord d'Accra III, composé des représentants en Côte d'Ivoire de l'ONU, de l'Union africaine et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) établit et soumet tous les 15 jours au Conseil de sécurité. | UN | وترد إشارة أيضا إلى التقارير نصف الشهرية التي قدمت إلى مجلس الأمن والتي أعدها فريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث والمؤلف من ممثلي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار. |
Une autre question connexe est celle de l'élargissement du mandat du Groupe de suivi créé en application de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité. | UN | ومن المسائل الأخرى ذات الصلة توسيع نطاق ولاية فريق الرصد المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1455 (2003). |
I. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et dont le mandat a été prorogé en application des résolutions 1390 (2002) et 1455 (2003) | UN | طاء - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) وتم تمديده بالقرارين 1390 (2002) و 1455 (2003) يـــاء - |
En outre, un représentant du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité a assisté au lancement du système de certification à Interlaken. | UN | وفضلا عن ذلك، حضر تدشين عملية كيمبرلي في إنترلاكن ممثل عن فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001). |
Le mandat de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2009. | UN | 69 - مُـددت ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Afin de s'acquitter au mieux de ses obligations, le Comité a pris contact avec l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité en lui demandant de l'aider à analyser tous les rapports reçus des États en application de la résolution 1455 (2003). | UN | وقدمت اللجنة، من أجل الوفاء بهذا الالتزام على أحسن وجه، طلبا إلى فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) للمساعدة على تحليل جميع التقارير الواردة من الدول عملا بالقرار 1455 (2003). |
Les mandats de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et du Bureau du Médiateur ont été prorogés jusqu'au 31 décembre 2012. | UN | 149 - مُدِّدت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما وولاية مكتب أمينة المظالم. |
Le 17 août 2004, lors de consultations officieuses, le Conseil a examiné le rapport du Groupe de contrôle créé en vertu de la résolution 1519 (2003) concernant la Somalie (S/2004/604). | UN | في 17 آب/أغسطس 2004، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) بشأن الصومال (S/2004/604). |
Le 15 mars, lors de consultations officieuses, le Conseil a examiné le rapport du Groupe de contrôle créé en vertu de la résolution 1558 (2004) pour enquêter sur les violations de l'embargo sur les armes (S/2005/153). | UN | وفي 15 آذار/مارس، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1558 (2004) للتحقيق في انتهاكات حظر الأسلحة (S/2005/153). |
16. Le groupe d'observation créé en vertu de l'accord du 26 avril 1996 a tenu 15 réunions au quartier général de la FINUL, pour examiner des plaintes formulées par Israël et le Liban. | UN | ١٦ - وقام فريق الرصد المنشأ بموجب التفاهم الموقع في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بعقد ١٥ اجتماعا في مقر القوة للنظر في شكاوى إسرائيل ولبنان. |
8. Pendant la période considérée, le groupe d'observation créé en vertu de l'accord du 26 avril 1996 a tenu 12 réunions au quartier général de la FINUL pour examiner des plaintes formulées par Israël et le Liban. | UN | ٨ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام فريق الرصد المنشأ بموجب التفاهم الموقــع فــي ٢٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ بعقد ١٢ اجتماعا في مقر القوة للنظر في شكاوى إسرائيل ولبنان. |
Le Président du Groupe de suivi | UN | رئيس فريق الرصد المنشأ |
Groupe de contrôle établi en application des résolutions 1587 (2005) et 1630 (2005) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرارين 1587 (2005) و 1630 (2005) |