"فزّاعة" - Translation from Arabic to French

    • épouvantail
        
    Ca doit être l'épouvantail le plus bizarre que j'ai jamais vu. Open Subtitles لابد أن هذا هو أبشع فزّاعة رأيته في حياتي
    Je crois que je m'en souviendrais si ma mère m'avait dit qu'elle avait eu un enfant batard avec un épouvantail. Open Subtitles أخالني سأتذكّر لو قالت والدتي أنّها أنجبت بعد علاقة حبّ مع فزّاعة
    L'été, ils me traînaient dans le jardin, où il y avait le dépanneur, et me transformaient en épouvantail. Open Subtitles أما صيفًا فيأخذونني إلى البستان .ويجعلون منّي فزّاعة
    C'est pas l'épouvantail qui a eu Orval. Open Subtitles الذى أطلق النيران على أورفال ليس فزّاعة إنه قريب
    C'est toi qui va me manquer le plus, l'épouvantail. Open Subtitles سَأَتغيّبُ عنك الأهمّ من ذلك، فزّاعة.
    T'as l'air d'un épouvantail. Open Subtitles هذه البدلة يمكن أن تصنع منك فزّاعة.
    Je pense que c'est un épouvantail pour garder les gens dehors. Tu penses ? Open Subtitles -أظنّها محض فزّاعة لإبعاد الناس
    C'est pas lui. C'est un épouvantail Open Subtitles إنه ليس هو إنها مجرد فزّاعة
    On pourrait faire un épouvantail. Open Subtitles يمكننا صنع فزّاعة
    Un épouvantail, un bûcheron en fer blanc, et un lion ? Open Subtitles فزّاعة ورجل صفيح وأسد
    Au revoir, l'épouvantail. Open Subtitles مع السّلامة، فزّاعة.
    Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances? UN فهل هذا يعني حقا أننا نتمتع، بإذن، بإحساس بالملكية بشأن الحد الأعلى للإنفاق، أم إننا نعتقد حقا - أو معظمنا على أية حال - أن هذا أشبه بنوع من ا لشبح الذي يظهر على شكل نبات اللفت من حفلة " هلَوِين " فاشلة، أو فزّاعة لم تستطع لحسن الطالح أن تفزع أحدا، ومن ثم، دُفنت على النحو اللائق؟
    Oz version Muppet, je serai l'épouvantail et après, euh, une où les meubles deviennent intelligents et prennent le monde en otage, un truc du genre. Open Subtitles "(دمية فيلم "ساحر (أوز "(أنا فزّاعة (فوزي" و من ثمّ... عندما يقوم أحد الأشباح بالتذاكي و احتلال العالم أو شيء من هذا
    Tu as dis ça pour chaque épouvantail. Open Subtitles -إنّك قلت ذلك على كلّ فزّاعة .
    Ils me surnomment l'épouvantail. Open Subtitles هم يَدْعونَني "فزّاعة."
    Non, c'est un épouvantail. Open Subtitles بل فزّاعة
    Et j'ai vu un épouvantail. Open Subtitles ثم رأيت فزّاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more