Ca doit être l'épouvantail le plus bizarre que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو أبشع فزّاعة رأيته في حياتي |
Je crois que je m'en souviendrais si ma mère m'avait dit qu'elle avait eu un enfant batard avec un épouvantail. | Open Subtitles | أخالني سأتذكّر لو قالت والدتي أنّها أنجبت بعد علاقة حبّ مع فزّاعة |
L'été, ils me traînaient dans le jardin, où il y avait le dépanneur, et me transformaient en épouvantail. | Open Subtitles | أما صيفًا فيأخذونني إلى البستان .ويجعلون منّي فزّاعة |
C'est pas l'épouvantail qui a eu Orval. | Open Subtitles | الذى أطلق النيران على أورفال ليس فزّاعة إنه قريب |
C'est toi qui va me manquer le plus, l'épouvantail. | Open Subtitles | سَأَتغيّبُ عنك الأهمّ من ذلك، فزّاعة. |
T'as l'air d'un épouvantail. | Open Subtitles | هذه البدلة يمكن أن تصنع منك فزّاعة. |
Je pense que c'est un épouvantail pour garder les gens dehors. Tu penses ? | Open Subtitles | -أظنّها محض فزّاعة لإبعاد الناس |
C'est pas lui. C'est un épouvantail | Open Subtitles | إنه ليس هو إنها مجرد فزّاعة |
On pourrait faire un épouvantail. | Open Subtitles | يمكننا صنع فزّاعة |
Un épouvantail, un bûcheron en fer blanc, et un lion ? | Open Subtitles | فزّاعة ورجل صفيح وأسد |
Au revoir, l'épouvantail. | Open Subtitles | مع السّلامة، فزّاعة. |
Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances? | UN | فهل هذا يعني حقا أننا نتمتع، بإذن، بإحساس بالملكية بشأن الحد الأعلى للإنفاق، أم إننا نعتقد حقا - أو معظمنا على أية حال - أن هذا أشبه بنوع من ا لشبح الذي يظهر على شكل نبات اللفت من حفلة " هلَوِين " فاشلة، أو فزّاعة لم تستطع لحسن الطالح أن تفزع أحدا، ومن ثم، دُفنت على النحو اللائق؟ |
Oz version Muppet, je serai l'épouvantail et après, euh, une où les meubles deviennent intelligents et prennent le monde en otage, un truc du genre. | Open Subtitles | "(دمية فيلم "ساحر (أوز "(أنا فزّاعة (فوزي" و من ثمّ... عندما يقوم أحد الأشباح بالتذاكي و احتلال العالم أو شيء من هذا |
Tu as dis ça pour chaque épouvantail. | Open Subtitles | -إنّك قلت ذلك على كلّ فزّاعة . |
Ils me surnomment l'épouvantail. | Open Subtitles | هم يَدْعونَني "فزّاعة." |
Non, c'est un épouvantail. | Open Subtitles | بل فزّاعة |
Et j'ai vu un épouvantail. | Open Subtitles | ثم رأيت فزّاعة |