"فستانها" - Translation from Arabic to French

    • sa robe
        
    • robe est
        
    • sa nouvelle robe
        
    La jeune femme fond quand son prétendant fait des bruits indiquant que sa robe est un succès. Open Subtitles وتذوب السيدة الشابة بعد أن بدا أن المتقدم للزواج بها يشير إلى فستانها الجميل
    Je me suis endormi hier soir pendant que Tina m'envoyait un SMS au sujet de sa robe de bal. Open Subtitles لقد شعرت بالنعاس بليلةِ امس عندما كانت تينا تراسلني بشأن فستانها لحفلة لبروم
    Quand elle avait 10 ou 11 ans, après la messe, un garçon l'a poussée dans la boue, ça a ruiné sa robe. Open Subtitles عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها
    J'ai seulement renversé du thé sur sa robe et elle m'a fait couper l'oreille par ce dingue. Open Subtitles أصغي، كلّ ما فعلته لها هو سكب شاي على فستانها وبعدها جعلت ذلك المجنون يقطع أذني
    Eh bien, que l'homme voit sa future femme dans sa robe avant le mariage. Open Subtitles حسنا , ان يرى العريس عروسته في فستانها قبل الزفاف
    Que fais-tu ici? Tu ne peux pas la voir avec sa robe. Open Subtitles ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها
    Sauf que sa robe était à l'envers. Open Subtitles فقط كان فستانها ترتديه على الجانب الاخاطىء
    Il baignait sa robe verte... Open Subtitles كان الدم الأكثر إحمراراً الذي رأيته في حياتي تجمع ببركة حول فستانها الأخضر
    Amanda a changé sa robe, donc le gilet et le bouquet que j'ai choisi n'iront pas avec, à moins que je les colore. Open Subtitles أماندا غيرت فستانها المنطقة الامامية لا تناسب الا إذا صبغتهم
    J'appelle ma sœur et j'emprunte sa robe. Bougez pas. Open Subtitles دعني أرى ما إذا كانت أختي ستسمح لي باستعارة فستانها
    Elle a peur de froisser sa robe en s'asseyant. Donc, je vais la poser dans la camionnette des voisins. Open Subtitles إنها لاتريد أن تجلس على فستانها وتجعّده لذا سأجعلها ترقد في مؤخرة شاحنة جارنا
    Et que ça vient probablement d'en dessous de sa robe. Open Subtitles وهذا من المحتمل بأنه قد أتى من تحت فستانها المشع
    Doucement avec le sucre. Il faut qu'elle entre dans sa robe. Open Subtitles تمهل على السكر نريدها أن تتمكن من إرتداء فستانها بالغد
    La jolie mariée refuse de mettre sa robe. Open Subtitles حسناً عروستنا المحبوبة قررت أنها لم تعد تريد بأرتداء فستانها
    Je n'ai même pas pu la suivre pour l'essayage de sa robe. Open Subtitles انها لم تدعنى اذهب معها لفيرا وانج لقياس فستانها
    Mais ce serait bien si ma demoiselle d'honneur pouvait se payer sa robe. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون جيداً إذا كانت اشبينتي تحمل نفقة فستانها
    Je vous remercie de votre franchise... et... je compte sur la discrétion de votre bande parce que je me moque de ce qu'il y a sous sa robe. Open Subtitles أقدّر صراحتك وسأمتن إذا تكتمت شلتك لأني لا آبه بما تحت فستانها
    À notre mariage, elle sera à mes côtés, avec sa robe, et tu vas te lever pour porter un toast, et tout le monde se demandera : Open Subtitles تباً، في زفافنا ستكون جالسة إلى جانبي في فستانها الأبيض وستقفين وتلقين خطابكِ ..وكل شخص في الغرفة سيفكّر
    Elle pèse 150 kg, sa robe est une poubelle remplie d'insectes. Open Subtitles وزنها 300 باونداً، فستانها عبارة عن كيس قمامة مملوء بأكمله بالحشرات
    Elle a hâte de mettre sa nouvelle robe. Open Subtitles نعم، لا تطيق صبراً لتلبس فستانها الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more