Tout ce qu'on a à faire c'est de couper par le terrain en diagonal. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعلة هو نمشي بإنحراف الإتجاه عبر أيّة حقل مجاورة. |
J'ai fait ce que j'avais à faire pour me protéger. | Open Subtitles | انا فعلت ما كان على فعلة لأحمى نفسى |
Quand tout le monde saura ce qu'il a fait, ce ne sera plus le cas. | Open Subtitles | بمجرد ان تخرج كلمة بخصوص ما فعلة , فتلك لن تكون القضية |
Mais je pense qu'elle a fait le bon choix. Comment ça peut être le bon choix ? | Open Subtitles | لكن أظن أنها فعلة الأمر الصحيح كيف ذلك ؟ |
Je veux entendre comment tu justifies toutes les choses infâmes et vulgaires que tu fais | Open Subtitles | أريد أن أسمع كيف تبررين كل فعلة خسيسة و بذيئة تقومين بها |
Il suffit de le piquer une fois. Il te prendra pour son esclave Jarren. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة طعنه مرة واحدة سيصدق أنك خادمة جارين |
Si nous pouvons faire quoi que ce soit pour vous aider. | Open Subtitles | أيها الطبيب, هل من شئ يمكننا فعلة, نريد المساعدة |
Nous avons essayé d'arrêter Valentin. Qu'est ce que l'Enclave a fait ? | Open Subtitles | لقد كنا نحاول ايقاف فلانتين ما الذي فعلة المجلس |
Tout ce que j'avais à faire était de mettre dans le vent le prochain batteur, et j'entrais dans l'équipe. | Open Subtitles | كل ماعلي فعلة هو ان احطم الضارب الذي ساواجه واكون في الفريق |
À ce moment, j'ai décidé que la meilleure chose à faire était de suivre le conseil de mon père et de passer à autres choses. | Open Subtitles | في تلك اللحظة قررت بأن افضل مايمكن فعلة هو الأخذ بنصيحة والدي وأمضي بحياتي |
Et tout ce que j'ai à faire, c'est un trou dans une capote, et il fera tout ce que je veux. | Open Subtitles | و كل ما علي فعلة هو أقوم بفتحة في الواقي و سيفعل أي شيء أقوله |
Tout ce que vous avez à faire, c'est me couvrir. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعلة هو تغطيتى بينما انظر الى ذلك الرجل |
Et ce gars m'a dit qu'il... qu'il s'occuperait de ma dette, et que tout ce que j'avais à faire c'était m'occuper d'un problème pour lui | Open Subtitles | وذلك الرجل اخبرنى ذلك انة سوف يعتنى بجميع ديونى وكل ما على فعلة كان التعامل مع مشكلة من اجلة |
J'ai besoin de savoir tout ce que Corcoran vous a dit, tout ce qu'il a fait, et nous avons besoin que vous nous aidiez à le trouver | Open Subtitles | انا اريد ان اعرف كل كلمة قالها اليك كوركورن كل شىء فعلة و نحن بحاجة لأن تساعدنا فى العثور علية |
Je vais vous dire exactement ce que cette petite garce, d'Alonzo, a fait. | Open Subtitles | انا سوف اخبرك بالضبط ما الذى فعلة ذلك الحقير الونزو |
Je fais tout ce que je peux. Je te demande juste un peu d'aide. | Open Subtitles | أنني أعمل ما أستطيع فعلة .وأحتاج إلى قليل من المساعدة فقط |
Écoute-moi. Tu fais une réaction à la belladone. | Open Subtitles | أنصت لي، لديك ردة فعلة بسبب مسحوق الباذنجان |
suffit juste de leur toucher l'épaule, et ils fondent. | Open Subtitles | كل ماعيك فعلة أن تضع يداً على أكتافهم وسـينصهروا |
Le champ est libre. Il suffit d'y aller en douceur. | Open Subtitles | ان الباب مفتوح على مصراعية كل ما عليك فعلة هو جعل الكرة تتهادى. |
Et je suis sensée faire quoi ? Me battre avec une de ces pouffes ? | Open Subtitles | اذاً ما المفترض علي فعلة, مصارعة تلك الغريبات |
Si je peux faire quoi que ce soit avant mon départ... | Open Subtitles | إذا كان هناك شىء أستطيع فعلة من آجلك قبل أن أذهب |
Tu crois que c'est ce que je voulais faire aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل تعقتد أن هذا ما اريد فعلة اليوم ؟ |