Tu n'iras plus voir le Dr Perez. Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | لن نقابل الدكتور بيريز بعد الان مالخطا الذي فعلتة ؟ |
Je dois dire que je suis maintenant troublée et excitée de découvrir ce que j'ai fait. | Open Subtitles | ..يجب أن أقول أني بدأت أتشوق لمعرفة مالذي فعلتة |
As-tu la moindre idée... de ce que tu as fait à ma famille ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن الذي فعلتة بعائلتي ؟ بي ؟ |
- Pas après ce que tu as fait. - Qu'est-ce que j'ai fait Denise? | Open Subtitles | ليس بعد الاشياء التى فعلتها ما الذى فعلتة دينيس ؟ |
Alors laissez-nous vous aider en échange de ce que vous avez fait pour nous. | Open Subtitles | ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا |
Bill, après ce que vous avez fait dans cet avion, ce que vous avez surmonté, je tiens à vous dire que j'avais tort à propos de vous. | Open Subtitles | اسمع يا بيل ، ما فعلتة في تلك الطائرة ما كنت تواجهه اريدك ان تعلم ، انا كنت مخطئ بشأنك |
Cette "meilleure chose que j'ai jamais faite" peut marcher pour lui. | Open Subtitles | ذلك افضل بكثير مما فعلتة , ربما يعمل معة |
Je veux que tu saches que tout ce que j'ai fait c'était pour toi et tes frères. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فحسب أن كل شيء فعلتة كان لأجلك ولأجل إخوتك |
Ma famille ne comprend pas... pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. | Open Subtitles | عائلتي لديها مشكلة في فهم لماذا فعلت ما فعلتة |
Regarde ce que j'ai fait sans faire semblant de bailler. | Open Subtitles | انظرى الى ما فعلتة , بدون ان اقوم بتزييف تثائب حتى |
j'ai fait un transfert complet de Victoria sur toi. Et tu ne le méritais pas. | Open Subtitles | انة لما فعلتة معك فيكتوريا وانت لا تستحقية |
Ma famille tombera en disgrâce à cause de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | .عائلتى سوف تنهار ، جزاءاً لما فعلتة |
Chéri, laisse-moi être reconnaissante pour ce que tu as fait sans faire des promesses que tu ne peux pas tenir. | Open Subtitles | عزيزي ، دعني أكون شاكرة لما فعلتة بدون صنع وعود لا يمكنكَ أن تصونها. |
On réchauffera ce que tu as fait hier. | Open Subtitles | دعنا فقط نستعيد ما فعلتة الليلة الماضية. |
Le seul coup monté ici est ce que tu as fait pour manipuler ma mère. | Open Subtitles | التدبير الوحيد الذي حدث هنا هو ما فعلتة بتلاعبك بأمي |
Tu devrais te repentir et confesser ce que tu as fait pour me mettre dans cette position. | Open Subtitles | مِن الأفضل بأن تتوب وتعترف بأي شيئً قد فعلتة حتى تضعني بهذة الحالة |
On ne peut pas faire passer une arme en douce au FBI, donc pour y parvenir, vous l'avez fait de la seule façon que vous connaissiez... en la fabriquant dans le local des pièces à convictions. | Open Subtitles | لا يمكنك ادخال سلاح الى داخل الاف بى اى اذا انت فعلتة بالطريقة الوحيدة التى تعرفها بصناعة واحد فى غرفة الادلة |
Merci pour ce que vous avez fait hier pour moi et mon frère. | Open Subtitles | شكراً من اجل ما فعلتة أمس من أجلى ومن أجل أخر |
Vous savez ce que vous avez fait... vous et votre frère. | Open Subtitles | انت تعرف ما الذى فعلتة انت و اخيك |
Je ne referai pas l'erreur que j'ai faite à la fête de Mrs. | Open Subtitles | انا لن اكرر الخطا الذى فعلتة فى حفلة السيدة فيزرس |
Que chaque fois que je fais quelque chose de gentil pour toi, je le fais pour corriger une erreur que j'ai faîte ? | Open Subtitles | كل مرة افعل شي رائع لك لأعوض لك عن عمل خاطئ فعلتة سابقاً؟ |