Chérie, vous avez fait des trucs, c'est obligé. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد فعلتما أشياءً. من المحال أنكم لم تفعلوا. |
Il est vraiment bouleversé. vous avez fait tout ce qu'il vous avait demandé de ne pas faire. | Open Subtitles | إنّه مستاء جدا منكما، لقد فعلتما كل ما طلب منكما ألا تفعلانه. |
- Comment avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | لا استطيع أن أصدق أنكما أنتما الأثنان فعلتما ذلك |
Et qu'avez-vous fait de votre seule soirée ? | Open Subtitles | -وماذا فعلتما -إن سمحت بالسؤال في ليلتكما الواحدة معًا؟ |
Comment avez vous fait ça ? D'où venez vous ? | Open Subtitles | واو , كيف فعلتما ذلك ؟ من أين جئتما ؟ |
Maintenant, nous unissons vos âmes, comme vous l'avez fait pour votre pénis et vagin à plusieurs reprises dans cette belle chanson. | Open Subtitles | وأنتما الآن تضمان روحيكما كما فعلتما بقضيبك ومهبلها مرات عديدة على ألحان هذه الأغنية الجميلة. |
Je ne sais même pas si je pourrais faire ce que vous faisiez. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كان بإمكاني أن أفعل كما فعلتما |
- Pas que je me plaigne ni rien, parce que vous avez fait un super travail, mais du champagne, des fraises au chocolat, des huîtres ? | Open Subtitles | لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Poursuivez-moi si vous voulez, mais regardez ce que vous avez fait aujourd'hui. | Open Subtitles | أخبراني إذا تريدان لكن لأجل السيد المسيح إنظرا إلى ما فعلتما اليوم |
Oh, non, non, non. vous avez fait exactement ce que je voulais. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد فعلتما بالضبط ما أردت منكما فعله. |
Alors, vous avez fait des choses toutes les deux ? | Open Subtitles | أنتما الإثنتان فعلتما شيئاً, هاه؟ |
Mais... Comment vous avez fait pour faire ça aussi vite ? | Open Subtitles | لكن، كيف فعلتما ذلك بسرعة كبيرة؟ |
Comme vous avez fait dans vos vidéos perso. | Open Subtitles | مثلما فعلتما بالضبط في شريطكما المنزلي. |
Comment avez-vous fait ? | Open Subtitles | كيف فعلتما هذا ؟ |
Mais pourquoi avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | لماذا فعلتما هذا ؟ |
Qu'avez-vous fait ici ? | Open Subtitles | ماذا فعلتما هنا؟ |
Que lui avez-vous fait? | Open Subtitles | ماذا فعلتما له؟ |
Oh, mon Dieu ! Comment avez-vous fait ? | Open Subtitles | يا إلهي، كيف فعلتما هذا؟ |
Qu'avez-vous fait après le câlin ? | Open Subtitles | ماذا فعلتما بعد العناق |
Je ne comprends pas. Alors pourquoi l'avez vous fait ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لمَ فعلتما ذلك؟ |
Qu'avez vous fait à mon client ? | Open Subtitles | ماذا فعلتما بموكلي؟ |
Mais vous l'avez fait ensemble. | Open Subtitles | لكنكما فعلتما هذا معاً |
Qu'est ce que vous faisiez? | Open Subtitles | ماذا فعلتما في الداخل لفترة طويلة؟ |