Et qu'a fait Amitié? | Open Subtitles | و ماذا فعلتْ الصداقة في صباح اليوم التالي؟ |
Vous cherchiez à le tuer, et vous l'avez fait. | Open Subtitles | , أردتَ قتلهُ ! الفتى المسكين ، وقد فعلتْ |
je ne sais si c'est moi ou elle qui l'a fait. | Open Subtitles | أمّا أنا فعلتُ أَو هي فعلتْ ذلك. |
Elle a fait ce que Harvey aurait fait pour vous. | Open Subtitles | (جيسيكا) لقد فعلتْ ما كان (هارفي) ليفعله من أجلكِ |
Si Peeta ne l'a pas tuée, son arrogance l'a fait. | Open Subtitles | إذا (بيتا) لم يقتلها، فإنّ غطرستها.. فعلتْ |
Qu'est ce qu'elles t'ont fait? | Open Subtitles | و ماذا فعلتْ لكِ الورود؟ |
- Elle l'a fait exprès. - Non. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد فعلتْ ذلك عمداً |
Qu'est-ce qui n'a pas de sens ? Comment Adalind a fait ça. | Open Subtitles | كيف فعلتْ "أداليند" هذا؟ |
- Victoria a fait ça pour moi? | Open Subtitles | - فيكتوريا فعلتْ هذا لي؟ |
T'as vu ce qu'elle a fait à Eulalia. | Open Subtitles | -أنت رأيت ماذا فعلتْ بيولاليا |
- Tu en as fait quelques uns ? | Open Subtitles | -وهل خبزت شيئًا؟ -نعم فعلتْ. |
- Et je l'ai fait. | Open Subtitles | و لقد فعلتْ |
Oui, elle l'a fait. | Open Subtitles | -نعم، لقد فعلتْ . |
- Pourquoi elle a fait ça ? | Open Subtitles | -لم فعلتْ هذا؟ |
Abby l'a fait. | Open Subtitles | -لقد فعلتْ (آبي) ذلك . |