"فعلتْ" - Traduction Arabe en Français

    • fait
        
    Et qu'a fait Amitié? Open Subtitles و ماذا فعلتْ الصداقة في صباح اليوم التالي؟
    Vous cherchiez à le tuer, et vous l'avez fait. Open Subtitles , أردتَ قتلهُ ! الفتى المسكين ، وقد فعلتْ
    je ne sais si c'est moi ou elle qui l'a fait. Open Subtitles أمّا أنا فعلتُ أَو هي فعلتْ ذلك.
    Elle a fait ce que Harvey aurait fait pour vous. Open Subtitles (جيسيكا) لقد فعلتْ ما كان (هارفي) ليفعله من أجلكِ
    Si Peeta ne l'a pas tuée, son arrogance l'a fait. Open Subtitles إذا (بيتا) لم يقتلها، فإنّ غطرستها.. فعلتْ
    Qu'est ce qu'elles t'ont fait? Open Subtitles و ماذا فعلتْ لكِ الورود؟
    - Elle l'a fait exprès. - Non. Open Subtitles يا إلهي، لقد فعلتْ ذلك عمداً
    Qu'est-ce qui n'a pas de sens ? Comment Adalind a fait ça. Open Subtitles كيف فعلتْ "أداليند" هذا؟
    - Victoria a fait ça pour moi? Open Subtitles - فيكتوريا فعلتْ هذا لي؟
    T'as vu ce qu'elle a fait à Eulalia. Open Subtitles -أنت رأيت ماذا فعلتْ بيولاليا
    - Tu en as fait quelques uns ? Open Subtitles -وهل خبزت شيئًا؟ -نعم فعلتْ.
    - Et je l'ai fait. Open Subtitles و لقد فعلتْ
    Oui, elle l'a fait. Open Subtitles -نعم، لقد فعلتْ .
    - Pourquoi elle a fait ça ? Open Subtitles -لم فعلتْ هذا؟
    Abby l'a fait. Open Subtitles -لقد فعلتْ (آبي) ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus