Mais je parie que Shona aura fait quelque chose de plus intéressant comme d'habitude. | Open Subtitles | ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً |
Elle a vu la carte, mais ça lui a fait quelque chose. Ça l'affaiblit. | Open Subtitles | لقد رأت الخريطة ، ولكنها فعلت شيئاً لها ، لقد اضعفتها. |
J'ai fait quelque chose de stupide. Elle a juré qu'elle ne se ferait pas prendre. | Open Subtitles | فعلت شيئاً غبياً ، لقد أقسمت لي بأنه لن يتم القبض عليها |
Tu n'as jamais rien fait juste parce que quelqu'un t'a dis de ne pas le faire ? | Open Subtitles | أسبقَ أن فعلت شيئاً فقط لأن أحداً قال لك ألاّ تفعلي ذلك؟ |
Je me moque que vous l'ayez tuée. Elle a dû vous faire quelque chose. | Open Subtitles | لست أهتم لقتلك لها لا بد أنها فعلت شيئاً ما لك |
J'ai fait une chose vraiment stupide, et ça prendra beaucoup de temps avant que ta mère pense du bien de moi à nouveau. | Open Subtitles | يمكنك تماماً أن تحكمي علي فعلت شيئاً غبياً جداً وسيتطلب الأمر وقتاً طويل لتحترمني أمكِ |
Qu'as-tu fait ? L'avocate me demande si j'ai mal agi ? | Open Subtitles | تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي |
Le but c'est qu'elle ait capté qu'elle a fait un truc horrible et a avoué. | Open Subtitles | المقصد هو أنها فعلت شيئاً سيئاً وبعدها أعترفت |
Ok, tu as fais quelque chose. On peut arranger ça. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلت شيئاً ما نستطيع أن نحلها |
Si j'ai fait quelque chose qui vous a offensés... | Open Subtitles | اسمعوا أيها السادة إن كنت قد فعلت شيئاً يسيء إليكم ، أو .. |
Je ne peux pas ! C'est la Reine ! Elle a fait quelque chose. | Open Subtitles | لا أستطيع، إنّها الملكة لقد فعلت شيئاً ما |
Mexico, tu ne vas pas forcément en prison car tu as fait quelque chose. | Open Subtitles | في المكسيك، ليس بالضرورة أن تدخل السجن لأنك فعلت شيئاً |
Je suis alcoolique, je l'ai été pendant des années, quand Sophie était petite j'ai fait quelque chose d'égoïste et stupide, qui m'a envoyé là. | Open Subtitles | أنا مدمنة كحول و أنا هنا منذ سنوات و عندما كانت صوف فتاة صغيرة , فعلت شيئاً أناني و غبي الذي أنهى الأمر بوجودي هنا |
Ils pourraient nous attraper, ils le pourraient vraiment, mais au moins tu auras fait quelque chose. | Open Subtitles | ومن المحتمل انهم سيمسكوننا بالنهاية اعتقد ان هذا جداً محتمل ولكن على الأقل فعلت شيئاً |
Après 200 ans, vous avez fait quelque chose pour la première fois. | Open Subtitles | بعد مئتي عامٍ، أنت للتو فعلت شيئاً للمرةِ الأولى |
- Votre Honneur - Vous êtes dans mon tribunal, - donc vous avez fait quelque chose. | Open Subtitles | أنت في محكمتي أيها الرجل الشاب هذا يعني أنك فعلت شيئاً |
Ne me dis pas que tu as fait quelque chose à ce gâteau. | Open Subtitles | لا تقول لى بأنك فعلت شيئاً ما بهذة الكعكة |
J'ai fait quelque chose de mal et je purgeais ma peine pour ça. | Open Subtitles | أنا فعلت شيئاً سيئاً نوعاً ما و كنت أقضي فترة عقوبتي بسببه |
- J'ai rien fait, c'est vous. Vous avez fait une chose, et c'est arrivé. | Open Subtitles | لست أنا، بل أنت، أنت فعلت شيئاً ثم حدث الآخر. |
Si tu n'as rien fait, et que tu ne dis rien, ça veut dire que t'as fait quelque chose même si tu n'as rien fait. | Open Subtitles | إذا أنت ما فعلت شيئ وما قلت شيئ ذلك يعني بأنك فعلت شيئاً حتى اذا أنت فعلت شيئاً |
Max, je viens de faire quelque chose que je n'avais jamais fais. | Open Subtitles | ماكس، أنا فقط فعلت شيئاً لم يسبق لي فعله |
J'ai fait une chose, une chose abominable à cette femme, et elle sait ce que j'ai fait. | Open Subtitles | فعلت شيئاً فظيعاً جداً لتلك المرأة، والآن هي تعرف ما فعلت. |
- Merci pour votre aide. - Tu as agi noblement en venant. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لمساعدتي أنت فعلت شيئاً نبيلاً بالقدوم إلى هنا |
J'ai du parler à tes parents pendant une heure, et j'étais à court d'infos du classeur, et j'ai fait un truc vraiment bizarre. | Open Subtitles | اضطررت للحديث مع والديك لمدة ساعة حتى نفذ ما في جعبتي ثم فعلت شيئاً غريباً فعلاُ |
Je n'arrive même pas à croire que j'ai fais quelque chose d'aussi stupide. | Open Subtitles | إنني حتى لا أصدق أنني فعلت شيئاً بهذه الحماقة |