"فعل أي شئ" - Translation from Arabic to French

    • rien faire
        
    • rien y faire
        
    • tout faire
        
    • faire l'impossible
        
    Je ne peux rien faire avec ça, pas avec mon cholestérol. Open Subtitles لا يمكنني فعل أي شئ به هذا بسبب الكوليسترول الذي أعاني منه
    Ne rien faire est plus risqué et je te veux avec moi. Open Subtitles إنا عدم فعل أي شئ هو امر اكثر خطورة و انا اريدك معي
    Mais, vous savez, là maintenant, on ne peut rien faire face à ces créatures. Open Subtitles لكن تعلمين لايمكننا فعل أي شئ الأن لهذه المخلوقات
    Je ne peux plus rien y faire à présent. Open Subtitles لا يسعني التفكير بهذه الأمور الآن ولا أستطيع فعل أي شئ حيالها
    C'est le plus grand objet de sorcellerie. Elle peut tout faire. Open Subtitles هذا أهم آثر بالنسبة للسحرة، بإمكانه فعل أي شئ.
    Je peux faire l'impossible Open Subtitles أستطيع فعل أي شئ
    Tu te méprends, Mark ! Kenny n'allait rien faire du tout ! Open Subtitles كانت غلطة , مارك كيني , لم يكن ينوي على فعل أي شئ
    Tu sais que je ne peux pas rester sans rien faire. Tu veux faire quelque chose, bien. Open Subtitles تعلم أنّه لايمكنني فعل أي شئ تود فعل شئ، فلتقم به
    Je m'inquiéterais plus si elle était déjà sortie. Ça voudrait dire qu'ils ne pouvaient rien faire. Open Subtitles كنت لأكون قلقاً إذا خرجوا سريعاً قد يعني ذلك بأنهم لم يستطيعوا فعل أي شئ
    Il sait que je suis là. Et vu que je ne peux rien faire, je pense à autre chose. Open Subtitles أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له
    Non non non parce que j'ai choisi de ne rien faire. Ce n'était pas par défaut. Open Subtitles لا ، لا ، لأنني قررت عدم فعل أي شئ وهذا لم يكن إفتراضياً
    Je ne veux rien faire qui puisse mettre en danger notre amitié. Open Subtitles انا لايمكنني فعل أي شئ لأعرضَ تلكَ الصداقة للخطر
    Ces traitements épuisent les enfants au point qu'ils ne peuvent rien faire. Open Subtitles والعلاج يجعل الأطفال غير قادرين على فعل أي شئ
    Mais ils ne pouvaient rien faire parce que nos soldats étaient affamés aussi. Open Subtitles ولكنهم لم يستطيعوا فعل أي شئ لأن جنودنا كانوا جوعى أيضا
    Si vous ne pouvez rien faire pour moi. Indiquez moi la bonne direction. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فعل أي شئ لي فقط أرشدني للاتجاه الصحيح
    Mais ça ne vous rend pas fou de ne rien faire? Open Subtitles لكن ألا يثير هذا جنونك ؟ عدم فعل أي شئ ؟
    Je peux pas accepter le fait qu'on ne puisse rien y faire. Open Subtitles ولكن لا يمكنني قبول فكرة اننا لسنا قادرين على فعل أي شئ
    Et je ne peux rien y faire. Open Subtitles وليس مسموح لي فعل أي شئ تجاه ذلك
    Et je ne pouvais rien y faire. Open Subtitles و لم أستطع فعل أي شئ مقابل هذا
    David, tu aurais pu tout faire. Recherche, développement... Open Subtitles دافيد كان بامكانك فعل أي شئ تريده بحث, تنمية
    - Hé, je peux tout faire... je travaille pour la compagnie téléphonique. Open Subtitles أستطيع فعل أي شئ أنا أعمل لدى شركة الهاتف
    Je peux faire l'impossible Open Subtitles أستطيع فعل أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more