"فعل ذلك بعد" - Translation from Arabic to French

    • plus faire ça
        
    • plus le faire
        
    • faire ça après
        
    • plus faire cela
        
    • plus continuer comme ça
        
    Je ne peux pas... Je ne peux plus faire ça. Open Subtitles ..لا يُمكنني لا يُمكنني فعل ذلك بعد الآن
    Je sais que je ne peux plus faire ça mais il faut que je te parle. Open Subtitles اعلم انك قلت انني لا استطيع فعل ذلك بعد الآن ولكن احتاج ان اتحدث معك
    Un jour elle est venue à la maison et a dit que c'était mauvais, qu'on ne pouvait plus faire ça. Open Subtitles يومٌ ما أتت إلى المنزل وقالت لقد كان أمراً جسيماً ولا ينبغي بنا فعل ذلك بعد الآن
    Je suis content que vous la gâtiez, parce que je ne pourrai plus le faire. Open Subtitles أنا سعيد أنكم تدلعونها لأنني لن أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    Comment suis-je supposé faire ça après qu'il m'ait dit qu'il avait tué leur fille ? Open Subtitles أجل, حسناً, كيف من المفترض بي فعل ذلك بعد أن قال لي أنّه قتل ابنتهم؟
    J'aime ton père mais je ne peux plus faire ça. Open Subtitles نعم احب ابوك , لكن لايمكنني فعل ذلك بعد الان
    Mais je ne peux plus faire ça, pas si tu agis comme ça. Open Subtitles لكن لا يُمكنني فعل ذلك بعد الآن، ليس إذا كنت تتصرّف بهذه الطريقة.
    Dites au Président que je suis désolé. Mais je ne peux plus faire ça. Open Subtitles اخبر الرئيس بأسفى لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    Ça vous embêterait de ne plus faire ça? Open Subtitles هل تمانعين بعدم فعل ذلك بعد الآن؟
    - Non, Gretchen. On peut plus faire ça, ok ? Open Subtitles لا يُمكننا فعل ذلك بعد الآن، اتفقنا؟
    On ne doit absolument plus faire ça. Open Subtitles بالتأكيد لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن.
    Je peux plus faire ça. Open Subtitles لايمكنني فعل ذلك بعد الان
    Je peux plus faire ça. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    Je lui ai dit que je ne pouvais plus le faire désormais, et il s'est mis vraiment en colère. Open Subtitles لقد فسخت العلاقة, أخبرته أنني لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن وقد أصبح غاضباًجداً
    Même ça, je ne veux plus le faire. Open Subtitles وأموال المنظمة أنا لا أريد حتى فعل ذلك بعد الآن
    Je ne veux plus le faire désormais. Open Subtitles . أنا فقط لا اريد فعل ذلك بعد الآن
    Comment avez-vous pu faire ça après avoir promis ? Open Subtitles ،كيف كان بإمكانكِ فعل ذلك بعد أن وعدتي؟
    Avant, elles portaient l'étoile de David, mais on a dû arrêter de faire ça après la Deuxième Guerre mondiale. Open Subtitles كنا نجعلهم يرتدون نجمة "داود" (رمز اليهود) ولكننا اضطرينا للتوقف عن فعل ذلك بعد الحرب العالميه الثانيه
    Oui, Eh bien tu pourras faire ça après... Open Subtitles اجل , حسنٌ تستطيع فعل ذلك بعد...
    Oui, nous ne pouvons plus faire cela seuls. Open Subtitles أجل، لايمكننا فعل ذلك بعد الآن.
    Je ne peux plus continuer comme ça. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more